manbet手机版注意biobibliographique

manbet手机版英语
manbet手机版英语(pdf)
manbet手机版瑞典
manbet手机版瑞典(pdf)
manbet手机版法国
manbet手机版法语[pdf]
manbet手机版德国
manbet手机版德国(pdf)
manbet手机版土耳其
manbet手机版土耳其[pdf]

manbet手机版标识

manbet手机版Orhan帕慕克manbet手机版est né le 7 juin 1952 à伊斯坦布尔dans une family bourgeoise, aisée et séculière。manbet手机版儿子père était ingénieur民事comme l 'oncle et le grand-père paternels。manbet手机版C 'est le grand-père de Pamuk是家族财富的源泉。manbet手机版Pendant sa jeunesse Pamuk project d ' être peintre。manbet手机版Après avoir obtenu le diplôme de Robert bachelor de College, il a étudié l 'architecture à l 'Ecole Polytechnique d 'Istanbul and le journalism à l 'université d 'Istanbul。manbet手机版De 1985 à 1988 il séjourne aux Etats-Unis, est auter invité à l 'Université哥伦比亚De纽约et relié à l 'Université爱荷华州吊坠un temps。manbet手机版Il est domicilié à伊斯坦布尔。

manbet手机版Pamuk raconte que吊坠sa jeunesse il vit通道d 'un模式的家庭生活奥斯曼传统à un style de vie + orienté vers l 'occident。manbet手机版罗马总理publié,家庭纪事intituléemanbet手机版Cevdet Bey Ve ojurlaricmanbet手机版(1982), qui, dans l 'esprit demanbet手机版托马斯。曼manbet手机版, décrit l ' évolution d ' une famille pendant trois générations。

manbet手机版儿子deuxième罗马manbet手机版Sessiz电动车manbet手机版(1983);manbet手机版沉默之家,manbet手机版1988) décrit dans cinq视角叙事différentes une情境où des成员d 'une家庭出租访问à leur vieille grand-mère paternelle dans une station balnéaire populaire en même temps que la Turquie se trouve au bord 'une guerre civile。manbet手机版L ' époque est 1980。manbet手机版Les discussions politiques et la bande d 'amis des jeunes reflètent une société chaotique où多样化的组织extrémistes lutent pour le pouvoir。

manbet手机版C 'est avec son troisième romanmanbet手机版Beyaz羽衣甘蓝manbet手机版(1985);manbet手机版Le château blanc,manbet手机版1992)帕慕克迟钝的une renommée国际。manbet手机版La forme est celle d 'un roman history, situé dans l 'Istanbul du XVIIème siècle, mais le contentu est surtout celui d 'un récit sur La façon don ' notre moi est construcit comme des历史和虚构多样性。manbet手机版La personnalité se présente comme une construction mouvante。manbet手机版Le personnage principal du récit, un Vénitien vendu comme esclave au jeune homme devicit Hodja, rencontre en Hodja son double。manbet手机版生活中有两个故事的人,un échange d 'identité se product。manbet手机版C 'est peut-être le roman européen qui au niveau symbolique est emprisonné et s ' assimilie à la culture étrangère。

manbet手机版帕慕克est devenu connu dans sa création罗马式pour son jeu avec les identités et le thème du double。manbet手机版找回une problématique identique danans le romanmanbet手机版卡拉Kitapmanbet手机版(1990年,manbet手机版黑色生活,manbet手机版1995) où le personnage principal cherche dans le陀飞轮d 'Istanbul son épouse disparue et son demi-frère avec level il finira par change d 'identité。manbet手机版Les nombreuses références à la传统的神秘感,东方的渗透,saisir cette的转变,但不透视soufite。manbet手机版卡拉Kitapmanbet手机版Marque une断裂définitive avec le réalisme社会主导丹斯拉littérature turque。manbet手机版我挑衅你débat我对你的儿子有特别的感受。manbet手机版帕慕克écrit à partir de ce roman le scénario du filmmanbet手机版Gizli Yuzmanbet手机版(1992)。

manbet手机版Yeni‘manbet手机版(1994);manbet手机版新生活,manbet手机版1996)世界上最美丽的地方mystérieux改变的地方propriété改变的地方irrévocablement一个人的生活在我们的生活中,在我们的生活中,在我们的生活中,在我们的旅途中,在jalonnée de références littéraires,神秘的思想和réminiscences在我们的祖先文化中,改变了我们的思想和思想événement allégorique lié我们的神话和époque浪漫的地方,在我们的生活中,在我们的生活中,在我们的生活中。

manbet手机版贝尼姆·阿达姆·卡尔马扎伊manbet手机版(2000);manbet手机版我的胭脂,manbet手机版2002) a pour thème principal, selon l 'auteur, la entre l ' outeest关系décrit le point de vue différent sur la relation de l 'artiste à son euuvre dans les two cultures。manbet手机版C 'est à la fois un récit sur la peinture de miniature classique et une énigme犯罪不属于历史背景,不属于历史douce-amère et une discussion dialectique subtile sur le rôle de l 'individualité dan l 'art。

manbet手机版《公共收入手册》manbet手机版Oteki Renklermanbet手机版:manbet手机版Seçme yazzlar Ve Bir Hikâyemanbet手机版(1999)等la描述德拉维尔manbet手机版İstanbul:哈蒂拉尔Ve Şehirmanbet手机版(2003)。manbet手机版回顾伊斯坦布尔历史écrivain历史描述littéraire伊斯坦布尔文化。manbet手机版Un mot-clé estmanbet手机版huzun,manbet手机版un concept à multiples facettes que Pamuk utilise pour caractériser la mélancolie qu 'il juge signfiante pour Istanbul et ses habitants。

manbet手机版Le dernier roman de Pamuk estmanbet手机版冰斗manbet手机版(2002);manbet手机版寺观、manbet手机版2005)。manbet手机版Il se déroule au XXième siècle, dans les années quatre-vingt-dix, à la frontière ouest de la Turquie dans la ville de Kars, qui fut une ville frontière entre les empires ottoman et russe。manbet手机版Le personnage principal, un écrivain exilé à Francfort, part à Kars pour se trouver lui-même et son pays。manbet手机版Le roman se développe en un récit sur 'amour et la création poétique en même temps qu 'il décrit avec compétence les tensions politiques et religieuses qui caractérisent la société turque de nos jours。

manbet手机版Pamuk est connu dans son pays comme un auteur contestataire bien qu 'il se considère d 'abord comme écrivain littéraire sans intentions politiques。manbet手机版我们的总理écrivain我们的穆斯林世界à谴责萨尔曼·拉什迪。manbet手机版Il prit position pour son collègue turc雅亚尔·凯末尔quand celyi -ci fut appelé en justice en 1995。manbet手机版帕慕克lui-même est inculpé après avoir déclaré dans un journal suisse que trente mille Kurdes et un million des Arméniens ont été tués en Turquie。manbet手机版正义之争provoqué大规模的国际抗议。manbet手机版Elle sera par la suite abandonnée。

manbet手机版Prix et distinction littéraires:manbet手机版Milliyet Roman yarakymasabi Ödülü (1979, prix partagé avec Mehmet ererolu), Orhan Kemal Roman Ödülü (1983), madaralabi Roman Ödülü(1984)(1984),外国小说独立奖(1990),prix de la Découverte Européenne (1991), prix法国文化(1995),prix du Meilleur Livre Étranger (2002), Premio Grinzane Cavour (2002), IMPAC都柏林奖(2003),Ricarda-Huch-Preis (2005), Der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (2005), prix Médicis étranger (2005),manbet手机版Prix Méditerranée Étranger(2006)。

manbet手机版布鲁塞尔
manbet手机版Cevdet Bey Ve ojurlaric。manbet手机版- İstanbul:卡拉坎·亚亚纳拉基,1982年
manbet手机版Sessiz Ev。manbet手机版- İstanbul: Can yayinnlargay, 1983
manbet手机版Beyaz甘蓝菜。manbet手机版- İstanbul: Can yayinnlargay, 1985
manbet手机版卡拉Kitap。manbet手机版- İstanbul: Can yayynlargay, 1990
manbet手机版Gizli Yüz: Senaryo。manbet手机版- İstanbul: Can yayynlargay, 1992
manbet手机版Yeni‘。manbet手机版- İstanbul: İletişim, 1994
manbet手机版贝尼姆·阿达姆·卡尔马扎伊。manbet手机版- İstanbul: İletişim, 1998
manbet手机版Öteki Renkler: Seçme yazzlar Ve Bir Hikâye。manbet手机版- İstanbul: İletişim, 1999
manbet手机版凹地。manbet手机版- İstanbul: İletişim, 2002
manbet手机版İstanbul:哈蒂拉尔Ve Şehir。manbet手机版- İstanbul:亚帕基·克雷迪Kültür萨纳特·亚亚伊奇拉克,2003
manbet手机版œ紫外线辐射法语的
manbet手机版La maison du silencemanbet手机版/传统的。manbet手机版du turc par Münevver Andaç。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1988年。manbet手机版- Traduction de: Sessiz Ev
manbet手机版黑色生活manbet手机版/传统的。manbet手机版du turc par Münevver Andaç。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1994。manbet手机版- Traduction de: Kara Kitap
manbet手机版Le château blancmanbet手机版/传统的。manbet手机版du turc par Münevver Andaç。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1996年。manbet手机版- Traduction de: Beyaz Kale
manbet手机版新生活manbet手机版/传统的。manbet手机版du turc par Münevver Andaç。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1998。manbet手机版- Traduction de: Yeni Hayat
manbet手机版我的胭脂manbet手机版/传统的。manbet手机版du turc par Gilles Authier。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2001。manbet手机版-贝尼姆·阿达姆·卡尔马扎伊
manbet手机版寺观manbet手机版/ traduit du turc par Jean-François Pérouse。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2005。manbet手机版- Traduction de: Kar
manbet手机版法国人
manbet手机版白色城堡manbet手机版/维多利亚·霍尔布鲁克译自土耳其语。manbet手机版-纽约:Braziller, 1991年;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 2001。manbet手机版——Beyaz Kale的翻译
manbet手机版黑皮书manbet手机版/翻译:Güneli Gün。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus, 1994年;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 1994。manbet手机版——卡拉·基塔普的翻译
manbet手机版黑皮书manbet手机版/翻译:莫林·弗里利。manbet手机版-纽约:Knopf出版社,2006年;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 2006。manbet手机版——卡拉·基塔普的翻译
manbet手机版新生活manbet手机版/由Güneli Gün翻译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus, and Giroux, 1997;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 1997。manbet手机版-《yei Hayat》翻译
manbet手机版我的名字叫红manbet手机版/ erdaerdogan . Göknar译自土耳其语。manbet手机版-纽约:克诺夫出版社,2001年;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 2001。manbet手机版-贝尼姆·阿达姆·卡尔马扎伊翻译
manbet手机版雪manbet手机版/莫林·弗里林译自土耳其语。manbet手机版-纽约:Knopf出版社,2004年;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 2004。manbet手机版- Kar的翻译
manbet手机版伊斯坦布尔manbet手机版:manbet手机版回忆与城市manbet手机版/莫林·弗里林译自土耳其语。manbet手机版-纽约:Knopf出版社,2005年;manbet手机版伦敦:Faber & Faber, 2005。manbet手机版- İstanbul的翻译:hatralar Ve Şehir
manbet手机版œ紫外线辐射en suedois
manbet手机版Den vita borgenmanbet手机版/ översättning från turkiskan av Kemal Yamanlar i samarbete med Anne-Marie Özkök。manbet手机版-斯德哥尔摩:Tiden, 1992。manbet手机版-原标题:Beyaz Kale
manbet手机版Den svarta bokenmanbet手机版: roman / översatt av Jan Verner-Carlsson。manbet手机版-斯德哥尔摩:Tiden, 1995。manbet手机版- Översättning från den norska utgåvan med titeln: Svart bok och den engelska utgåvan med titeln:黑皮书。manbet手机版-原标题:Kara Kitap
manbet手机版Det nya livemanbet手机版:罗马/ översatt från turkiskan av Dilek Gür。manbet手机版-斯德哥尔摩:Rabén Prisma/Arleskär, 1996年。manbet手机版-原标题:Yeni Hayat
manbet手机版泰斯塔·胡塞探员manbet手机版:罗马/ översatt från turkiskan av Dilek Gür。manbet手机版-斯德哥尔摩:Norstedt, 1998。manbet手机版-原标题:Sessiz Ev
manbet手机版米特namn är rödmanbet手机版/ översättning: Ritva Olofsson。manbet手机版-斯德哥尔摩:Norstedt, 2002。manbet手机版-原标题:Benim adim kirrmzabdullah
manbet手机版Snomanbet手机版/ översättning英格·约翰逊。manbet手机版-斯德哥尔摩:Norstedt, 2005。manbet手机版- Översättning från den engelska utgåvan med titeln:雪。manbet手机版-原标题:Kar
manbet手机版伊斯坦布尔- minnen av en stadmanbet手机版/ översatt av Tomas Håkanson。manbet手机版-斯德哥尔摩:Norstedt, 2006。manbet手机版- Originaltitel: İstanbul: hatralar Ve Şehir
manbet手机版巴黎allemand
manbet手机版Die weisse festingmanbet手机版/ Aus dem Türk。manbet手机版ubertr。manbet手机版冯·英格丽·艾伦。manbet手机版-美因河畔法兰克福:因塞尔,1990年。manbet手机版-原标题:Beyaz Kale
manbet手机版Das schwarze Buchmanbet手机版/ Aus dem Türk。manbet手机版冯·英格丽·艾伦。manbet手机版- München: Hanser, 1995。manbet手机版-原标题:Kara Kitap
manbet手机版Das neue Lebenmanbet手机版/ Aus dem Türk。manbet手机版冯·英格丽·艾伦。manbet手机版- München: Hanser, 1998。manbet手机版-原标题:Yeni Hayat
manbet手机版以我的名义manbet手机版/ Aus dem Türk。manbet手机版冯·英格丽·艾伦。manbet手机版- München: Hanser, 2001。manbet手机版-原标题:Benim adim kirrmzabdullah
manbet手机版Schneemanbet手机版/ Aus dem Türk。manbet手机版冯·克里斯托弗·k·诺伊曼。manbet手机版- München: Hanser, 2005。manbet手机版-原标题:Kar
manbet手机版Der Blick aus meinem Fenster: Betrachtungen。manbet手机版- München: Hanser, 2006

manbet手机版Academie瑞典式哔叽

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:注意生物文献。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2023。manbet手机版2023年3月25日星期六。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/2006/8031-notice-biobibliographique-2006/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版诺贝尔奖和获奖者

manbet手机版2022年,14位诺贝尔奖得主被授予诺贝尔奖,以表彰他们为人类带来的最大利益。manbet手机版他们的工作和发现从古基因组学和化学到记录战争罪行。

manbet手机版在这里可以看到它们。
manbet手机版2022年诺贝尔奖

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯