manbet手机版切斯瓦夫

manbet手机版宴会上的演讲

manbet手机版切斯瓦夫·米沃什在诺贝尔晚宴上的演讲,1980年12月10日

manbet手机版女王陛下,各位殿下,女士们,先生们:

manbet手机版我代表所有男男女女接受这一最高荣誉,对他们来说,与其说我是一个个体,不如说是一个声音,我是属于他们的人。manbet手机版这里应该援引他们,他们来自不止一个国家。manbet手机版首先,我想到那些热爱波兰语言和文学的人们,无论他们生活在波兰还是国外;manbet手机版我也想到我所在的欧洲地区,那些位于德国和俄罗斯之间的国家,我相信这些国家的自由和尊严的未来;manbet手机版我特别想到了我出生的国家立陶宛。manbet手机版此外,由于我在流亡中生活了很长一段时间,所有那些因为遭受迫害而不得不离开自己的村庄和省份,以适应新的生活方式的人都可以合法地要求我;manbet手机版我们是地球上数以百万计的人,因为这是一个流亡的世纪。manbet手机版我也不应该绕过我的新祖国美国。在这里,我不仅像之前许多人一样,感受到热情好客和报酬丰厚的工作,而且还感受到美国诗人的友谊。manbet手机版我在加州大学教斯拉夫文学已经有二十年了,虽然加州大学的教授中有几位诺贝尔科学奖得主,但今天,它特别高兴能在他们的数字中增加第一位诺贝尔人文奖得主。

manbet手机版诗人的职业有一种内在的矛盾。manbet手机版他是个极端的个人主义者,追求的目标只有他为数不多的亲密朋友才能看到,他渐渐习惯了被贴上难以理解和默默无闻的标签,直到有一天他才发现,他的诗歌构成了人与人之间的联系,无论他是否愿意,他都必须承担一个象征性的角色。manbet手机版在国外生活了很长一段时间,我逐渐成为波兰年轻一代的诗人,而且,正如我猜的那样,我的冒险经历有一些普遍意义上的吉祥特征。manbet手机版诗人和他们的读者可能被距离隔开,但如果他们之间保持着一种精神上的统一,边界和障碍,无论他们的本性,都没有力量。manbet手机版我认为,无论是在波兰还是在国外,我们都完成了一件重要的事情,拒绝承认波兰文学根据特定作家的居住地而分为两个独立的机构。manbet手机版在此,应该赞扬我的同事们,他们没有被荒谬的教条所左右,应该赞扬那些通过讲座、期刊或书籍促进思想自由交流的年轻人。manbet手机版他们独立出版社出版的诗集是我书架上最珍贵的东西。manbet手机版少数人以惊人的精力和毅力在国外建立了专门出版波兰语书籍和期刊的机构,如法国的文学研究所,自战争结束以来一直活跃,一直致力于出版流亡作家和来自波兰的作家的书籍,他们对此表示同样的敬意。manbet手机版这种文化的连续性和统一性,在最不利的环境中得以保持,与十九世纪与流放的概念联系在一起的不可逆转和怀旧的浪漫主义情绪相抵触。

manbet手机版我是波兰文学的一部分,在世界上鲜为人知,因为它很难翻译。manbet手机版将其与其他文学作品相比较,我能体会到它丰富的奇特之处。manbet手机版它是一种秘密的兄弟情谊,有自己与死者交流的仪式,在那里哭泣与欢笑,悲怆与讽刺平等共存,以历史为导向,总是典故,在这个世纪,它一如既往地忠实地陪伴着人们度过艰难的考验。manbet手机版波兰诗句在地下流传,写在集中营的营房里,写在亚洲、非洲和欧洲士兵的帐篷里。manbet手机版在这里展示这样的文学作品,让人在那些逝去的人留下的爱和英雄自我牺牲的见证面前感到卑微。manbet手机版我希望瑞典文学院授予我的荣誉能间接地奖励那些指导我的人,那些无形的存在在困难时刻支持我的人。

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔奖manbet手机版.manbet手机版狗万世界杯1980年诺贝尔奖manbet手机版,编辑威廉·奥德伯格,[诺贝尔基金会],斯德哥尔摩,1981年

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1980

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:切斯瓦夫·米沃什-宴会演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2022。manbet手机版2022年12月22日星期四。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/1980/milosz/speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯