manbet手机版克里斯蒂安·德·迪夫

manbet手机版面试

manbet手机版采访,2000年6月

manbet手机版2000年6月,斯坦·奥雷尼乌斯在德国林道举行的诺贝尔奖得主会议上对克里斯蒂安·德·迪夫的采访。

manbet手机版Christian de Duve谈到要成为一名生物化学家;manbet手机版美国和欧洲实验室的差异(7:43);manbet手机版溶酶体和过氧化物酶体的发现;manbet手机版在世界不同地区运行两个实验室(19:32);manbet手机版如何创造和培养一种创新文化(23:47);manbet手机版以及诺贝尔奖及其对科狗万世界杯学的影响(26:17)。

manbet手机版采访记录

manbet手机版为什么我们不开始说这个采访是在林道会议期间在Insel大厅进行的我是Sten Orrenius。manbet手机版我很高兴能和Christian de Duve教授一起进行这次讨论他在1974年因发现细胞的结构和功能组织而获得诺贝尔奖与Albert Claude和George Palade一起。狗万世界杯manbet手机版我的第一个问题可能是一个老生常谈的问题,但我希望你能简单地评论一下这一切是如何开始的。

manbet手机版Christian de Duve:我不会告诉你我整个人生的历史,但基本上当我进入大学时,我想成为一名医生。manbet手机版这就是我的目标。manbet手机版但是当我在医学院的时候,我有一些空闲时间,在一个生理学实验室里,在那里的一位教授的指导下做一些研究,我对研究非常热情,以至于我发现很难完成我的医学研究,因为我不想浪费时间去接受临床训练,但无论如何,我完成了。manbet手机版那时战争已经在比利时打响,我当时对胰岛素,胰岛素的机制和作用很感兴趣。manbet手机版我决定我不能用我在这个相当传统的生理学实验室里使用的技术来解决这个问题。manbet手机版我决定学习生物化学。manbet手机版因为我有时间,我回到学校学习化学,并获得了化学学位,同时做了许多其他的事情,包括在一家癌症医院做助理,至少可以获得食物和住宿。

manbet手机版总之,战争结束了,然后我决定现在我懂了医学和生物学,我懂了化学,是时候成为一名生物化学家了。manbet手机版我的大学里确实没有很好的生物化学家,我也想利用新获得的自由,离开这个国家,在其他地方找到我需要的培训。manbet手机版在战争之前,我去过瑞典和挪威,我了解这两个国家,我非常喜欢它们,因为瑞典不知道占领,我想让我试着在瑞典找到一些东西。manbet手机版我认识一个瑞典女孩,她其实是匈牙利人,是个化学家,和她一起工作manbet手机版汉斯冯欧拉manbet手机版我决定去研究冯·欧拉。manbet手机版我给她写了信,当然我已经五年没见过她了,我给她写了信,她说汉斯·冯·欧拉是passpasser,你应该去manbet手机版雨果Theorellmanbet手机版他是斯德哥尔摩即将到来的人。manbet手机版我写信给西奥多尔,我在信中解释了这一切。manbet手机版我说我对生物化学一窍不通。manbet手机版我想成为一名生物化学家。manbet手机版我会解决你给我的任何问题。

manbet手机版令人惊讶的是,他接受了我。manbet手机版我仍然不明白为什么他会接受我,因为我有一篇关于胰岛素的论文。manbet手机版总之,这就是我在斯德哥尔摩汉特韦尔卡尔加坦的诺贝尔医学研究所度过的18个月。manbet手机版那是美妙的几个月,我真的很享受。manbet手机版但是当我到那儿的时候,我告诉你,我对特雷尔说:我对生物化学一窍不通,你只需要给我一个问题,任何问题都行,就是如何结晶人肌红蛋白,这是他给我的问题,这样我就可以学习技术了。manbet手机版他把我介绍给了一个非常棒的人,他现在已经死了,你们可能已经认识他了,Åkesson,他是他的第一个技术员,但最终在他的晚年成为了博士和教授。manbet手机版Åke Åkesson是一个很棒的老师,他教会了我移液,测量pH值,用氨基酸沉淀蛋白质,等等。manbet手机版我是从Åke Åkesson学的这门手艺。manbet手机版我从西奥那里学到了很多其他的东西,我们都叫他雨果·特奥雷尔,他是一个很棒的人。manbet手机版我也遇到了一些非常有趣的人因为那个实验室已经世界闻名,所以当我到那里的时候,我是第一个来的,有很多美国人,布列顿·查尔斯来了,约翰·布坎南,还有拉尔夫·霍尔曼,克里斯·阿森森在我离开的那天也来了,所以它已经成为一个主要的实验室。 And I will always remember those times which were really wonderful and of course I got to learn the Sweden and there are many other stories, including Nobel stories, that I could tell, but there isn’t time and it’s not important here.

manbet手机版在西奥多尔之后,我和他一起工作了六个月manbet手机版卡尔manbet手机版和manbet手机版Gerty科里manbet手机版在圣路易斯的华盛顿大学,因为我想回到我的主要问题,那就是胰岛素,当然他们也在研究这个问题。manbet手机版我在那里工作了五个月manbet手机版伯爵萨瑟兰manbet手机版事实上,我们一起确定了胰高血糖素是由胰岛的细胞产生的。manbet手机版最后,在1948年初,我回到比利时,开始了我自己的实验室。manbet手机版你们可以看到,我一直非常非常幸运,因为1955年雨果·特雷雷尔获得了诺贝尔医学奖,卡尔和格蒂·科里在1947年获得了诺贝尔医学奖,狗万世界杯就在我在那里的时候,厄尔·萨瑟兰在1971年获得了诺贝尔医学奖,所以我所有的导师都很幸运,甚至我的比利时导师都不是诺贝尔奖获得者,但他们和诺贝尔奖获得者一起工作过。manbet手机版他们总是问诺贝尔奖是不是遗传的,我想不是遗传的,狗万世界杯尽管有几对父子。manbet手机版但我认为科学,这是一个非常重要的信息,我认为科学,尤其是科学研究的艺术和技巧,不是从书本上学到的。manbet手机版要想学好科学,唯一的办法就是在一位或几位优秀的科学家手下工作。

manbet手机版我想知道,因为我们刚刚听到了一个关于科学创造性环境的小组讨论,其中提到了一些欧洲和美国之间的差异。manbet手机版我想回到这个问题,问你一个问题:如果你比较一下当你作为博士后来到这里的时候,在西奥多尔实验室的创造力和环境,和科里实验室以及你在美国的时候,那时候有明显的不同吗?manbet手机版一个更像欧洲人,另一个更像美国人吗?manbet手机版还是说他们很相似?

manbet手机版克里斯蒂安·德·迪夫:科里一家来自欧洲,他们的实验室更像欧洲的等级制度,他们非常专制。manbet手机版我们都做了自己想做的事,但他们的门并不是一直敞开的。manbet手机版而雨果·特奥,西奥,他一直都有空。manbet手机版他会在实验室里,他会和人说话,他会唱歌,他会用手走路,因为他患有小儿麻痹症,用腿走路有困难,所以他会用手走路,唱歌。manbet手机版我每天都会和他一起吃午饭。manbet手机版这是我的荣幸,我不知道为什么。manbet手机版不管怎样,我们试着说法语,他喜欢利用我说法语。manbet手机版我们从不谈论科学。manbet手机版我们主要谈论的是音乐,因为西奥,你知道,是一个非常好的小提琴手,而他的妻子玛吉特,是一个音乐会钢琴家和羽管键琴演奏家。manbet手机版我们谈论音乐,我们谈论很多事情,但很少谈论科学。

manbet手机版从这个角度来说,你会说当时的梅特利实验室是一个非常不寻常的欧洲实验室吗?

manbet手机版Christian de Duve:在我的一生中,我从来没有见过一个实验室有一个非常强大的老板和一个等级森严的组织。manbet手机版无论我走到哪里,教授和学生之间都充满了欢乐和合作,没有形式主义。manbet手机版我认为,也许更好的科学家可能不会坚持站在山顶上俯视那些学生等等,因为我认为你必须感到不安全,才会想要把你和其他人之间的距离拉开。manbet手机版但是优秀的科学家并非没有安全感。

manbet手机版在这次采访中,我还想提到其他几个有趣的方面,那就是当你从美国回到比利时时,你回到了你的工作中,也许你当时已经回到了你的胰岛素工作中,你在很长一段时间里都很积极地追求这个工作。manbet手机版你回到了比利时,然后在20世纪50年代末改变了你的研究方向。

manbet手机版Christian de Duve:不,它开始得更早。manbet手机版简而言之,这12年来,我一直致力于我的个人训练,我的最终目标是阐明胰岛素对肝脏的作用机制,这就是我想做的。manbet手机版当我有了自己的实验室和一小群合作者后,我决定研究肝脏的一些生化方面,酶的方面,试图找出是什么让胰岛素在体外对肝脏的作用如此难以证明。manbet手机版然后我选择了一种实际上是由Cori发现的酶,但没有被他们描述,因为我认为它可能是整个机制中非常关键的酶因为它存在于肝脏而不是肌肉中这可能是一个很大的区别。manbet手机版这是葡萄糖6-磷酸酶。

manbet手机版我们的第一个工作是表征,试图纯化葡萄糖6-磷酸酶。manbet手机版结果是,我尽量不讲细节,但是当我们试着用标准技术纯化这种酶时我们得出结论它一定和某种结构结合在一起。manbet手机版主要的结论是在pH5时酶会沉淀然后保持沉淀,即使在外部,所以这不是等电沉淀,这是某种凝集。manbet手机版克劳德刚刚描述了他的分馏技术,所以我说——这是一个艰难的决定——让我们用克劳德的技术找出它的结构。manbet手机版我们首先这样做了,我们开发了我们的第一个系统,离心分离遵循已发表的技术,并很快证明葡萄糖6-磷酸酶基本上是一种微粒体酶。manbet手机版它与微粒体结合,现在我们知道它与内质网膜结合。manbet手机版就是这样。manbet手机版我们知道这一点,同时我们也证明了一些东西,即微粒体对应于一种特殊的细胞,但当时还不清楚。manbet手机版碰巧在同一时间,我们一直在研究另一种磷酸酶,酸性磷酸酶。manbet手机版不是因为我们对它感兴趣,而是因为当我们纯化葡萄糖6-磷酸酶时我们必须把它从酸性磷酸酶中分离出来。 We also measured the acid phosphatase on the fractions. And run into this – now it’s a well-known observation, at that time it was very surprising – namely that in our fractions the enzyme had disappeared. We could not find it or very small amounts. I thought at first that we’d made a mistake and five days later, we kept the fractions in the refrigerator, and we re-assayed them and there the enzyme was. One thing leading to another, I thought that was a mystery, the missing enzyme and so on, why is it missing, why is it not?

manbet手机版一件事接着一件事,我把胰岛素搁置一边,以找出为什么酸性磷酸酶没有表现出正常的活性。manbet手机版当你知道答案的时候是因为它在一个小袋子里只要袋子的膜是完整的,酶就不能作用于外部底物。manbet手机版你打开薄膜,它就出来了。manbet手机版它作用于底物,这是一个有趣的观察。manbet手机版我把胰岛素搁置了一段时间,然后继续研究,因为有一些其他的酶可能是这种行为的候选者,葡萄糖醛酸酶和组织蛋白酶D,它们确实以同样的方式起作用。manbet手机版后来发现另外两种酶也有同样的作用,酸性核糖核酸酶和酸性双加氧酶,到1955年,我们已经发表了六篇组织分离的论文。manbet手机版数字6中有溶酶体这个词,那是溶酶体这个词被发明的时候,所以你看,到1955年,我已经非常沉浸在这种工作中了。manbet手机版尽管在实验室里,很多人仍然在研究碳水化合物代谢,直到今天还在研究。manbet手机版过氧体跟着溶酶体分离于是我们发现了过氧体。manbet手机版这就是我成为细胞生物学家的基本过程。 I never used an electron microscope in my life. In fact, we did not even have a microscope when we did all this work. All this work was strictly biochemical. I discovered, if you like, tried isolated those two new cell paths, lysosomes and peroxysomes using strictly the approachable biochemist when he purifies a protein using fractionation techniques of one sort of another, chemical measurements to follow my enzyme.

manbet手机版酸性磷酸酶的潜伏期导致了对溶酶体的研究以及溶酶体的发现和表征。manbet手机版是否有类似的观察导致过氧体?

manbet手机版Christian de Duve:不,事实证明,当你用传统的技术分离时溶酶体酶沉淀大约三分之二的线粒体部分,三分之一的微粒体部分。manbet手机版我们设计了一种技术,在线粒体和微粒体之间有一个额外的非常小的中间部分这些酶高度集中,因此它们与比线粒体小一点但比微粒体大一点的颗粒相关联,因此它们沉积在两者之间。manbet手机版通过查阅文献,Alex Novikoff做了一些研究,他是电子显微镜专家对溶酶体和过氧体非常感兴趣。manbet手机版我在我们的测量中包括了一种酶它可能是溶酶体的候选物那就是尿酸氧化酶,尿酸酶。manbet手机版它表现出同样的方式,但它不是潜伏的。manbet手机版它的pH值是碱性的,而其他的都是酸性的。manbet手机版我们说,这看起来可能有些不同,所以我们继续研究,我们发现了其他酶,二氨基酸氧化酶,过氧化氢酶,乳酸氧化酶,都以同样的方式表现出来,而且不潜伏,除了过氧化氢酶,因为一些特殊的原因。manbet手机版我们开发了基于密度梯度离心的新技术,我们能够分离这两种酶,溶酶体和非水解酶,主要是氧化酶和过氧化氢酶。manbet手机版那就是过氧化物小体,我们现在当然知道它是非常复杂的细胞器在一些植物和一些低等动物等等中。

manbet手机版当你回到比利时发展你的事业并成为鲁汶大学的教授时,你继续建立小组并做你的研究。manbet手机版不久之后,你也被洛克菲勒大学聘为教授,在我早期从事研究的时候,我记得你曾进入主要的研究机构或研究小组,都对细胞生物学领域做出了巨大贡献。manbet手机版这是怎么发生的,这两个任命,这两个环境有多重要?

manbet手机版Christian de Duve:这是我生命中众多幸运的意外之一。manbet手机版在比利时,我有一个很棒的团队,你知道他们的名字:Berthet、Beaufay……他们都是非常优秀的人,但那对我来说是一份非常非常辛苦的工作,因为我必须为医科学生讲授生物化学,还要参加所有的考试,这花了我两个月的时间。manbet手机版我有行政管理,我必须为这个小组寻找资金,等等,并指导一个越来越大的小组。manbet手机版这是一个非常非常大的负荷,我发现它有点困难。manbet手机版有一天,我拜访了乔治·帕拉德,当时我正在美国旅行,我在他的办公室里对他说,天哪,你真是太幸运了,我真希望我能在这里工作。manbet手机版就像这样。manbet手机版乔治看着我说,你是认真的吗?manbet手机版我说,是的,乔治,我是认真的。manbet手机版六个月后,洛克菲勒大学校长德特勒夫·布朗克给了我一份工作。

manbet手机版然后出现了一些复杂的问题,因为我想在那里工作,同时当机会来临时,有家庭的问题,我可以带着我的家人一起去,那时我有四个孩子,但还有一个问题是我的比利时实验室会发生什么等等。manbet手机版布朗克来到鲁汶,和校长谈了谈,最后他们同意了,因为鲁汶的校长突然发现了我身上的一些品质。manbet手机版我在鲁汶的大部分学术任务都被免除了,我被两所大学录取了,我和他们分享了50%的时间,这就是为什么我能在洛克菲勒建立一个新的实验室。manbet手机版但这本该是五年了,我今天还在通勤。manbet手机版它变成了永久的。manbet手机版但这是一项疯狂的业务,我的意思是在大西洋两岸各经营两个实验室,没有人会说这是做科学的好方法。manbet手机版但我有很多好同事,这是可能的。manbet手机版我总是带着一位比利时同事去纽约。manbet手机版当我回到比利时时,他会继续。manbet手机版多亏了洛克菲勒,我们在纽约完成了很多我永远无法完成的工作。 Now perhaps since you were talking about my career, perhaps I should add one more thing, if you don’t mind. Namely that I changed again, I’ve changed my field twice since. In 1975 I opened this new institute in Brussels, the ICP, which is a small biomedical research institute more or less copied on Rockefeller but on a much smaller scale. I went back to medicine, finally to medical research through that institute. Then in the last 10-15 years I have found new interest with origin of life and evolution.

manbet手机版我认为你这么说很重要。manbet手机版在结束我的问题之前,我想谈谈您的辉煌职业生涯,您建立了世界知名的实验室,至少有三个,还招募了许多国际知名的科学家和追随者。manbet手机版你对创造力有什么最后的评论吗?或者作为一名教师和导师,你应该如何实现你所取得的成就?

manbet手机版Christian de Duve:我想今天已经有人说过了,那就是合作、沟通、接受他人的想法是非常重要的。manbet手机版我认为给年轻人自由是非常重要的。manbet手机版我认为应该给他们自由。manbet手机版人生最重要的是招募最优秀的人,这是最难的,找到最优秀的人。manbet手机版给他们一个环境,让他们能够发展自己的潜力,这是最好的。manbet手机版不仅仅是乐器,技术,还有同事,氛围,必须有一种环境,在这种环境中培养创造力,培养自由。manbet手机版我认为这是最重要的。manbet手机版创造力的秘密,我不知道,它是一杯非常复杂的鸡尾酒。manbet手机版当然,要成为一流的科学家,光有智慧是不够的。manbet手机版事实上,我认识一些同事,我不是谦虚,他们比我聪明得多,但他们从来没有取得和我一样的科学成就,因为他们缺乏我认为对这杯鸡尾酒极其重要的东西,那就是想象力。 And that is where science and art get together. Namely, imagination is a quality common to both and essential to both.

manbet手机版诺贝尔奖狗万世界杯在某种程度上改变了你的职业生涯,使其变得更好还是更糟?

manbet手机版Christian de Duve:如果我说它没有改变我的职业生涯,那我就完全不诚实了。manbet手机版首先,当我得到它的时候,我感到非常高兴,这是一个巨大的鼓励。manbet手机版我们都喜欢被认可,我们都知道我们做了一些好的工作,我们可能是候选人,但正如你所知,候选人和获奖者之间有很大的距离。manbet手机版其中也有偶然的因素。manbet手机版有时我告诉别人,我觉得我中了大奖。manbet手机版他们说不,你太谦虚了。manbet手机版我说,但是票太贵了。manbet手机版不管怎样,回到你的问题,它在很多方面改变了我的生活。manbet手机版我认为这让很多事情变得更容易,至少在比利时,这让我更容易为我的新研究所获得一些资金和支持,我从斯德哥尔摩回来的那天我的新研究所就成立了,所以这很有帮助。manbet手机版这当然给了我个人一定程度的知名度,人们可能喜欢,也可能不喜欢。 Certainly it has given me opportunities to do things, like being invited to conferences and symposium and so on. All that I would say was rather positive.

manbet手机版消极的方面,比如在美国,我有一种感觉,因为一些我不知道的疯狂原因,获得经济支持更困难,但无论如何,我遇到了一些问题。manbet手机版也许我的科学不再那么好了。manbet手机版当然,人们会因为接受电视采访之类的事情而浪费很多时间。manbet手机版我想说,也许我认为诺贝尔奖最消极的一面是,现在我非常认真地说,在科学界,它在个人之间建立了一种不应得的距离。manbet手机版在科学界有很多我认为和我一样优秀的科学家,如果不是比我更好的话。manbet手机版我知道很多人本可以和我分享这个奖项,但他们没有。manbet手机版正如你所知道的一些人,那些不幸的候选人,他们没有成为诺贝尔奖得主,他们会很痛苦。manbet手机版我认为在科学界创造出这样一个超级阶层的科学家是很遗憾的,他们有这个小小的诺贝尔奖章,到处受到欢迎,好像他们很特别,尽管他们和其他人一样。manbet手机版我认为这很危险。manbet手机版既然我们在这里谈论的是诺贝尔基金会,我认为这也有可取之处。 Namely, within the scientific community, maybe it’s a pity that something like the Nobel Prize exists, but for the relationship of the scientific community in the outside world, I think the Nobel Prizes have been tremendous because somehow they have caught the collective imagination of the world. The respect for Nobel Prize winners, which is not deserved, anyway becomes translated in the general public into some kind of respect for science. I think in this way the Nobel Foundation, by giving those high prestige prizes, have probably done an enormous amount of good for the visibility of science within the general community, for the appreciation by every people, not enough perhaps, but to some extent of the importance and the significance of science.

manbet手机版非常感谢。

manbet手机版你在这篇文章中发现什么错别字了吗?manbet手机版我们将感谢您的帮助,以查明任何错误,并让我们知道。manbet手机版感谢您花时间向我们发送邮件来报告错误manbet手机版电子邮件manbet手机版.

manbet手机版引用这一节
manbet手机版MLA风格:Christian de Duve - Interview。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外展AB 2022。manbet手机版2022年9月26日星期一。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/medicine/1974/duve/interview/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶部 manbet手机版将用户带回到页面顶部

manbet手机版探索奖项和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的流行奖项和获奖者,并发现诺贝尔奖的历史。狗万世界杯