manbet手机版奥克塔维奥帕斯

manbet手机版散文

manbet手机版英语
manbet手机版西班牙语

manbet手机版职员的愿景

manbet手机版用同样单调的问题填满留给我的这些白纸:小时几点钟结束?manbet手机版还有前厅,纪念仪式,阴谋诡计,与看门人,轮值主席,秘书,助理,代表的谈判。manbet手机版遥望远方有影响力的人,每年寄卡片提醒——谁?manbet手机版——在某个角落里,我虔诚地、坚定地、艰难地等待着我的时刻的到来,尽管我对自己的存在并不十分确信。我也存在着。manbet手机版不。manbet手机版我不干了。

manbet手机版是的,我知道,我可以在一种想法,一种习惯,一种痴迷中安定下来。manbet手机版或者躺在痛苦或希望的煤块上,静静地等着。manbet手机版当然也没那么糟:我吃、喝、睡、做爱,遵守有标记的节日,夏天去海滩。manbet手机版人们喜欢我,我也喜欢他们。manbet手机版我把自己的状况看得很轻:疾病、失眠、噩梦、社交聚会、死亡的念头、钻到心脏或肝脏里的小虫子(在大脑里产卵的小虫子,在晚上钻到最深的睡眠中)、以今天为代价的未来——永远不会准时到来的今天,总是输掉赌注。manbet手机版不。manbet手机版我放弃我的配给卡,我的身份证,我的出生证明,选民登记,护照,代码号码,副签,证件,安全行为通行证,徽章,纹身,品牌。

manbet手机版世界在我面前展开,一个由大、小、中所组成的广阔世界。manbet手机版宇宙中有国王、总统和狱卒,有官吏、贱民、解放者和被解放者,有法官、证人和被判刑者:第一、第二、第三和manbet手机版nmanbet手机版星等、行星、彗星、那些偏离轨道的、古怪的、或常规的、被万有引力定律、微妙的下落定律所驯服的天体,都保持步调一致,都在一个空间里或慢或快地旋转。manbet手机版在他们声称太阳中心所在的地方,在太阳存在的地方,在由每个人的目光构成的热光束的地方,除了一个洞之外什么也没有:一个死鱼的眼睛,眼睛的令人眼花缭乱的空洞,它陷入自己,看着自己,却看不见。manbet手机版没有什么东西可以填满旋风的空心中心。manbet手机版泉水被打碎了,地基倒塌了,星星与星星、身体与身体、人与人之间可见或不可见的纽带,只不过是一团缠结的铁丝和荆棘,一群爪子和牙齿的丛林,把我们扭来扭去,嚼着,把我们吐出来,再嚼着。manbet手机版没有人被物理定律所束缚。manbet手机版这些方程不知疲倦地自圆其说。

manbet手机版论到现今的事,若是现今的事,我不属师傅。manbet手机版我不洗手,但我不是法官,也不是控方证人,更不是刽子手。manbet手机版我不折磨人,审问人,也不受审问。manbet手机版我不大声请求宽大处理,也不希望拯救我自己或任何人。manbet手机版对于我没有做的一切,对于他们对我们所做的一切,我既不请求原谅,也不请求原谅。manbet手机版他们的虔诚和他们的正义一样卑贱。manbet手机版我是无辜的吗?manbet手机版我有罪。manbet手机版我有罪吗?manbet手机版我是无辜的。 (I’m innocent when I’m guilty, guilty when I’m innocent. I’m guilty when … but that is another song. Another song? It’s all the same song.) Guilty innocent, innocent guilty, the fact is I quit.

manbet手机版我记得我的爱,我的谈话,我的友谊。manbet手机版我记得一切,看到一切,看到一切。manbet手机版带着惆怅,却没有留恋。manbet手机版最重要的是,没有希望。manbet手机版我知道它是不朽的,如果我们是什么,我们就是什么东西的希望。manbet手机版对我来说,期待已经到头了。manbet手机版我放弃了无论如何,即使,不管一切,暂停,借口和原谅。manbet手机版我知道道德陷阱的机制和某些词语的困倦。manbet手机版我已经对那些石头、思想和密码的建筑失去了信心。manbet手机版我不干了。 I no longer defend this broken tower. And, in silence, I await the event.

manbet手机版将开始吹起微微的微风。manbet手机版报纸会谈论一股寒潮。manbet手机版人们会耸耸肩,继续生活。manbet手机版第一批死亡人数几乎不会增加每日的统计数字,统计局的人也不会注意到这个额外的零。manbet手机版但过了一段时间,每个人都会面面相觑,问:发生了什么事?manbet手机版因为在接下来的几个月里,门窗都会嘎嘎作响,家具和树木都会嘎吱作响。manbet手机版在接下来的几年里,你会感到骨头发抖、牙齿打颤、发冷、起鸡皮疙瘩。manbet手机版多年来,烟囱、先知和首领将哀号。manbet手机版悬浮在死水池上的薄雾将飘进城市。manbet手机版中午时分,在模糊的阳光下,微风将从连苍蝇都遗弃的屠宰场里拖来干血的气味。

manbet手机版出去或呆在家里都没有用。manbet手机版在无形的事物面前竖起高墙是没有用的。manbet手机版一张嘴可以熄灭所有的火焰,一个怀疑可以根治所有的决定。manbet手机版它将无处不在,却又无处不在。manbet手机版它会模糊所有的。manbet手机版镜子。manbet手机版穿透墙壁和信念,穿透法衣和脾气好的灵魂,它将扎根于每个人的骨髓中。manbet手机版在身体与身体之间呼啸,在灵魂与灵魂之间蹲伏。manbet手机版所有的伤口都会裂开,因为用灵巧而细腻的手,虽然有点冷,它会刺激疮和丘疹,会使脓疱和肿胀破裂,并深入到旧的,愈合不好的伤口。manbet手机版哦,血之泉,永不枯竭! Life will be a knife, a gray and agile and cutting and exact and arbitrary blade that falls and slashes and divides. To crack, to claw, to quarter, the verbs that move with giant steps against us!

manbet手机版在未来的混乱中发光的不是剑。manbet手机版这不是军刀,而是恐惧和鞭子。manbet手机版我说的是已经在我们中间的。manbet手机版到处都是颤抖和窃窃私语,影射和窃窃私语。manbet手机版微风吹过的地方,每次微风在空中散开时,都会引发巨大的鞭状冲击波。manbet手机版已经有许多人在他们的肉体上带着紫色的徽章。manbet手机版微风从过去的草地上吹起,匆匆地向我们的时代吹来。

manbet手机版《职员的愿景》(The Clerk’s Vision/Visión del escribente)作者:奥克塔维奥·帕斯,艾略特·温伯格译:EAGLE OR SUN?manbet手机版,版权所有©1976由Octavio Paz和Eliot Weinberger。
manbet手机版经新方向出版公司代理人许可转载。
manbet手机版节选自诺贝尔图书馆manbet手机版瑞典皇家科学院manbet手机版.

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:奥克塔维奥·帕斯-散文。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2022。manbet手机版2022年9月25日星期日manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/1990/paz/prose/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯