manbet手机版穆罕默德·巴拉迪——诺贝尔演讲

manbet手机版穆罕默德•巴拉迪

manbet手机版穆罕默德·巴拉迪发表诺贝尔奖演讲。

manbet手机版©Knudsens Fotosenter 2005图片:Arne Knudsen

manbet手机版英语
manbet手机版挪威

manbet手机版诺贝尔演讲,奥斯陆,10。manbet手机版desember, 2005年。

manbet手机版dees majester, dees Kongelige Høyhet, ærede medlemmer av Den Norske Nobelkomiteen, Eksellenser, Mine damer og herrer。

manbet手机版Det er med en følelse av ydmykhet, ære, glede og fremfor alt besluttsomhet,在Det internasjonale atomenergibyrået og jeg personlig tar imot denne fremstående æresbevisningen。

manbet手机版Min svigerinne arbeider for en gruppe som støtter ulike barnehjem i Kairo。manbet手机版Hun og hennes kolleger tar seg av barn som faller utenfor på grunn av omstendigheter som de ikke selv har kontroll over。manbet手机版De gir barna mat, k ær og lærer dem å lese。

manbet手机版I Det internnasjonale atomenergibyrået jobber mine kolleger og jeg med å forhindre at kjernefysisk materiale havner I hendene på ekstremistgrupper。manbet手机版Vi inspiserer atomanlegg rundt om i verden for å forsikre oss om at fredelige atomaktiviteter ikke brukes til å dekke over våpenprogrammer。

manbet手机版Selv om vi har valgt ulike veier, jobber både min svigerinne og jeg mot det samme målet: å trygge menneskeslekten。

manbet手机版男人hvorfor har vi så langt ikke greid å oppnå en slik trygghet?

manbet手机版Jeg tror det er fordi vi våre sikkerhetsstrategier ennå ikke full ut har tatt inn over oss hvilke farer vi står overfor。manbet手机版Globaliseringen, som har revet ned alle hindringer for fri flyt av varer, ideer og mennesker, har også revet ned alle de hindringer som gjorde det mulig å avgrense og lokalisere trusler av sikkerhetsmessig art。

manbet手机版Nylig identifierte et høynivåpanel imanbet手机版FNmanbet手机版Fem分类器av桁架som vi står烤箱::

manbet手机版1.manbet手机版Fattigdom, smittsomme sykdommer og miljøødeleggelser;
manbet手机版2.manbet手机版Væpnede konflikter - både inad i og mellom state;
manbet手机版3.manbet手机版Organisert kriminalitet;
manbet手机版4.manbet手机版Terrorisme噩
manbet手机版5.manbet手机版一起ødeleggelsesvapen。

manbet手机版Det dreier segg om ' trusler uten grenser ' - hvor tradisjonelle begreper somnasjonal sikkerhet ikke lenger gangbare。manbet手机版Vi kan ikke takle disse truslene ved å reise flere murer, utvikle kraftigere våpen eller sende ut flere tropper。manbet手机版Tvert imot, det ligger jo i disse truslenes natur at de fremfor alt gjør det nødvendig med internasjonalt samarbeid。

manbet手机版男人们在det ikke dreier seg om klart atskilte trusler上发现一些东西。manbet手机版Når vi skraper litt i overflataten, ser vi at de er tett knyttet sammen og forbundet med hverandre。

manbet手机版Vi er 1 000 mennesker her i dag i denne ærverdige salen。manbet手机版La oss for en liten stund tenke oss在vi representerer hele verdensbefolkningen。manbet手机版德200 som sitter til venstre为meg er verdens like befolkning, som forbruker 80 prosent av De tilgjengelige ressursene。manbet手机版De 400 til høyre为meg杠杆på en inntekt som er lavere enn 2 $ pr. dag。

manbet手机版Den underpriviligerte gruppen av mennesker til høyre for meg er verken mindre intelligent eller mindre verdt enn deres medmennesker på Den andre siden av midtgangen。manbet手机版Det var kun skjebnens溢出som gjorde de ble født inn i denne gruppen。

manbet手机版我virkelightens verden vil en slik skjevhet I levekår uunngåelig føre til ulike muligheter, og I mange tilfeller til at man mister håp。manbet手机版Og enda verre er det at de fattiges kår så altfor ofte forverres av Og resulterer i brudd på menneskerettighetene, mangel på神styring Og en dyptgripende følelse av urettferdighet。manbet手机版Denne kombinasjonen skaper naturlig nok god grobunn for borgerkrig, organisert kriminalitet og ulike former for ekstremisme。

manbet手机版我地区居民赫沃尔·康弗里克特哈尔fått爱弗蒂尔å赫列·埃弗勒tiår,堡垒兰丁å莱特·埃特måter å奥普维为乌特里赫顿勒·斯普雷·西恩·马克特på。manbet手机版我noen tilfeller kan de bli fristet直到å utvikle egne masseødeleggelsesvåpen, slik andre har gjort det før dem。

manbet手机版*******

manbet手机版我的damer og herrer。

manbet手机版为了femten år siden, da Den kalde krigen tok slutt, var det mange av oss som hadde håp om en ny verdensorden。manbet手机版绿色索道塔på menneskelig solidaritet,绿色索道som头骨være rettferdig, inkluderende og reell。

manbet手机版我dag er vi langt unna dette målet。manbet手机版Vi har kanskje revet ned muren mellom Øst og Vest, men det gjenstår fortsatt å bygge broer mellom Nord og Sør, mellom de rike og de fattige。

manbet手机版La oss se på hva vi har oppnådd når det gjelder utviklingshjelp。manbet手机版我对超过10亿美元的brukte verdens nasjoner感到失望på våpen。manbet手机版Samtidig brukte vi mindre enn 10 prosent av dette belo øpet - knapt $ 80 milliarder - på offisiell bistandshjelp til utviklingslandene, hvor 8.5亿oner mennesker sulter。

manbet手机版Min venn James Morris leder Verdens matvareprogram, som har som oppgave å skaffe mat til de som sulter。manbet手机版Han sa nylig til meg at“Hvis jeg bare kunne få 1 prosent av de pengene som brukes på våpen globalt, ville ingen i verden trenge å gå til sengs sulten。”

manbet手机版Det bør derfor ikke overraske noen at fattigdom forsetter å nøre opp under konflikter。manbet手机版Av de 13 million oner dødsfall som har vært forårsaket Av væpnede konflikter de siste ti årene, var det 9 million oner i Afrika sør for Sahara, hvor de fattigste Av de fattige bor。

manbet手机版La oss også se på vår oppfatning av menneskelivet som noe ukrenkelig og verdifulte。manbet手机版I kjølvannet av terrorangrepene I USA I I 2001年9月,var vi alle med rette I dyp sorg og ga uttrykk for vår avsky over denne grufulle forbrytelsen。manbet手机版1998年,刚果共和国民主共和国人民的生活中有3,800万人。

manbet手机版Må vi dermed trekke den konklusjonen at vi prioriterer skjevt og at våre holdninger er partiske?

manbet手机版*******

manbet手机版我的damer og herrer。manbet手机版Med dette ' store bildet ' i bakhodet er det enklere å forstå det stadig skiftende landscape skapet innen kjernefysisk ikke-spredning og nedrustning。

manbet手机版Det er tre hovedtrekk ved Det landscape i stadig ending: Fremveksten av en utstrakt svartebørshandel med kjernefysisk materiale og utstyr, spring av atomvåpen og sensitiv atomteknologi og manglende fremdrift i den kjernefysiske nedrustningen。

manbet手机版Nå som globaliseringen bringer oss stadig næ mere hverandre vil det å velge å overse den usikkerheten enkelte føler snart kunne utvikle seg til å bli en usikkerhet for oss alle。

manbet手机版Det samme gjelder为avansert vitenskap og teknologi喷洒。manbet手机版Så lenge noen av oss velger å basere oss på atomvåpen, vil vi fortsatt måtte leve med den risikoen at disse våpnene blir mer og mer吸引andre。

manbet手机版Jeg er ikke i tvil om at dersom vi ønsker å unngå å ødelegge oss selv, ja da kan ikke atomvåpen ha noen plass i vår kollektive bevissthet og ikke spille noen rolle i vårt sikkerhetsregime。

manbet手机版å nå dette målet, må vi forsikre oss - fullstendig - om at ingen flere land skaffer seg disse dødelige våpnene。

manbet手机版Vi må sørge for at statersom har atomvåpen gjennomfører konkrete tiltak med henblikk på kjernefysisk nedrustning。

manbet手机版Og vi må etablere et sikkerhetssystem som ikke baserer seg på kjernefysisk avskrekking。

manbet手机版*******

manbet手机版Er disse målene realistiske og innenfor rekkevidde?manbet手机版Det tror jeg de er, men da må vi raskt iverksette tre tilt。

manbet手机版对于det første må vi forhindre at kjernefysisk og radiologisk materiale havner i hendene på ekstremistgrupper。manbet手机版I 2001 lanserte IAEA og det internasjonale samfunnet en verdensomspennende kampanje å styrke sikkerheten rundt slikt materiale gjennom å beskytte atomanlegg, å sikre sterke radioaktive kilder, å drive opplæring av personale som skal håndheve de rettslige bestemmelsene og å overvåke kryssingen av landdegrenser。manbet手机版På fire år har vi kanskje gjennomført 50 prosent av arbeidet, men fremdriften er ikke rask nok, for dette er et kapplp mot klokka。

manbet手机版det andre må kontrolen med prosessene For fremstilling av kjernefysisk materiale som kan benyttes i våpen, skjerpes。manbet手机版在dagens系统下,har ethvert土地har rett直到å mestre like prosesser for sivile formål。manbet手机版男dermed mestreer landene også de vanskeligste prosessene i fremstillingen av en atombombe。

manbet手机版å overvinne denne hinderingen er det mitt håp at disse prosessene kan bli多asjonale, slik ingen land alene kan skaffe seg kontroll over noen av dem。manbet手机版Min plan er å begynne med å opprette en beredskapsbank for brensel under IAEAs kontroll, slik at alle land kan være sikret nødvendig brensel til lovlig, fredelig, kjernefysisk virksomhet。manbet手机版En slik forsyningssikkerhet vil fjerne motivasjonen for - og rettferdiggjøringen av - at hvert enkelt land skal utvikle sin egen brenselssyklus。manbet手机版Vi burde dermed kunne bli enige om et moratorium på nye nasjonale anlegg og begynne å utarbeide多asjonale ordninger for anriking, brenselproduksjon, avfallshåndtering og gjenvinning。

manbet手机版Vi må også styrke kontrollsystemet。manbet手机版国际原子能机构(iaea)的发言人。manbet手机版Hvis systemet skal fungere, er det en helt klar fortsetat vi er utrustet med den n; dvendige myndighet, informasjon, avansert teknologi og ressurser。manbet手机版Våre inspeksjooner må dessuten være støttet av FNs Sikkerhetsråd, som må kunne kobles inn ved manglende overholdelse av regelverket。

manbet手机版det tredje må nedrustningsinnsatsen trappes ytterligere opp. Vi har fortsatt åtte eller ni land som har atomvåpen。manbet手机版Det eksisterer堡垒27000 stridshoder。manbet手机版管理用最小配脂量27000。

manbet手机版Det ville være en god start dersom de statater som har atomvåpen reduserte den strategiske rollen som de har tillagt disse våpnene。manbet手机版Na som侦破er关贸总协定超过15 ar siden窝kalde krigen tok slutt, er侦破的兽疥癣uforstaelig de店atomvapenstatene forsatt opererer地中海vapenarsenaler høy beredskap som gjør在dersom et eventuelt atomangrep skulle bli innledet,哈尔der ledere库恩30 minutter pa赛格直到bestemme om de顺风社gjengjelde angrepet og真皮risikere台湾加高一legge nasjonerø我lø宠物av fa minutter。

manbet手机版戴特tre konkrete tiltak som jeg mener det er enkelt å få gjennomført。manbet手机版Å beskytte materialet og styrke kontrolen。manbet手机版Å kontrolle brenselssyklusen。manbet手机版Å trappe opp nedrustningsarbeidet。

manbet手机版男人也有爱。manbet手机版Den vanskelige biten er hvordan vi skal få skapt et klima hvor atomvåpen - på lik linje med slavveri og folkemord - oppfattes som fullstendig bannlyst og et historisk unntak。

manbet手机版*******

manbet手机版我的damer og herrer。

manbet手机版Uansett om man tror på utviklingsteorien,智能设计eller guddommelig skapelse, er det én ting som står fast。manbet手机版Helt siden tendenes morgenen har menneskene kriget mot hverandre, enten på grunn av宗教,意识形态,etnisk tilhørighet eller andre årsaker。manbet手机版Ingen sivilisasjon har noensinne frivillig gått med på å gi avkall på sin sterkeste våpen。manbet手机版I dag synes det å være enighet om at vi kan dele på den modern teknologien, men vi nekter fortsatt å inse at våre verdier - inner inner inner er verdier som vi alle deler。

manbet手机版Jeg er selv埃及穆斯林,Jeg har min utdannelse fra kaairo og纽约og nå bor Jeg i Wien。manbet手机版minkoone og jeg har bodd半搭半活vårt på den nordlige halfkule,半搭på den s ' rlige halfkule。manbet手机版Vi har førstehåndserfaring med menneskeslektens unike nature og de felles verdier som Vi alle deler。

manbet手机版莎士比亚的蛇从hvert enkelt medlem av menneskeslekten imanbet手机版Kjøpmannen i Venedigmanbet手机版når han spør:“Hvis dere stikker oss, blør vi da ikke?manbet手机版Hvis dere killer oss, ler vi da ikke?manbet手机版Hvis dere forgifter oss, dør vi da ikke?manbet手机版Og hvis dere krenker oss, skal vi da ikke ta hevn?”

manbet手机版Og la oss ikke glemme at:

manbet手机版宗教不宽容på不宽容,宗教不宽容。

manbet手机版Jødedommen ber oss om å verdsette skjønnheten og gleden i den menneskelige eksistens。

manbet手机版Kristendommen sier at vi skal gjøre mot andre det vi vil at andre skal gjøre mot oss。

manbet手机版伊斯兰erkler at det å drepe en person urettmessig er det samme som å drepe hele menneskeheten。

manbet手机版印度教徒反对“宇宙有家庭”。

manbet手机版佛教徒是oss om å verne om skaperverkets enet。

manbet手机版Noen vil hevde在det er为理想主义者å tro på et samfunn basert på容忍og menneskelivets ukrenkelighet, hvor landdegrenser, nasjonaliteter og ideologier har liten eller ingen betydning。manbet手机版直到他们从理想主义出发,从现实主义出发,因为历史在krig sjelden løser våre uoverensstemmelser。manbet手机版Makt leger ikke游戏sår, den åpner nye。

manbet手机版*******

manbet手机版我的damer og herrer。

manbet手机版Jeg har snakket til dere om vår insats for å bekjempe gal bruk av atomenergi。manbet手机版La meg nå få lov直到å fortelle dere hvordan denne同样的能量,直到menneskehetens最好。

manbet手机版I IAEA jobber vi daglig på alle kontinenter for å gjøre kjernefysiske og radiologiske teknikker tilgjengelige for menneskeheten。manbet手机版我越南种植园gårdbrukerne ris med høyere ernæringsmessig verdi, utviklet med hjelp fra IAEA。manbet手机版I latin america brukes kjernefysisk teknologi til å kartlegge vannførende lag under bakken, slik at vanntilførselen kan forvaltes på en bærekraftig måte。manbet手机版我加纳gjør en ny røntgenmaskin det mulig å tilby kretbehandling til tusenvis av pasienter。manbet手机版I det sørlige Stillehav bruker japanske vitenskapsmenn kjernefysisk teknologi å studere klimaendringer。manbet手机版我印度er åtte nye atomanlegg下bygging为å gi en voksende nasjon ren elektrisitet - noe som illustrerer de økende forventninger til et oppsving I bruken av atomkraft på verdensbasis。

manbet手机版Disse prosjektene og tusenvis av andre prosjekter er eksempler på iaea overordnede mål: Atomer for Fred。

manbet手机版男人når bruken av atomenergi og -teknologi øker, blr det helt avgjørende at den kjernefysiske tryggheten og sikkerheten opprettholdes på høyest mulig nivå。

manbet手机版Helt siden Tsjernobyl-ulykken har vi arbeidet rundt om i verden for å øke tryggheten ved kjernefysiske anlegg。manbet手机版2001年9月,恐怖主义爆发,哈尔第六次战争爆发。manbet手机版På begge områder har vi bygget opp et internal nasjonalt nettverk av rettslige normer og standard for ytelse。manbet手机版男人最需要的是直觉。manbet手机版Flere hundred delegasjoner har bs økt alle områder rundt om i verden, og internasjonale eksperter har forsikret seg om at atomvirksomheten er trygg og sikker。

manbet手机版Jeg er veldig stolt av de 2300 hardt arbeidende menn og kvinner som utgjør staben i IAEA - de kolleger som Jeg deler denne æresbevisningen med. Noen av dem er med meg her i dag。manbet手机版Vi kommer来自90多亩土地。manbet手机版Vi har mange ulike perspektiver med oss idet arbeidet Vi gjør。manbet手机版Vårt mangfold er vår styrke。

manbet手机版Vi har begrenset myndighet。manbet手机版Vi har et veldig beskjedent budsjett, og Vi har ingen hær。

manbet手机版男人都是铁板钉钉的,直到å forsette å fortelle sanheten直到makthaverne。manbet手机版Og vi kommer til å forsette å oppfylle vårt mandat på en uavhengig Og objektiv måte。

manbet手机版诺贝尔fredspris er et kraftig信号直到oss - om å fortsette innsatsen为å fremme sikkerhet og utvikling。manbet手机版varg fred er ikke noe som oppnås én gang for alle, det er et klima,正在进行中。

manbet手机版*******

manbet手机版我的damer og herrer。

manbet手机版Det bildet jeg har tegnet for dere i dag har kanskje virket noe dystert。manbet手机版La meg derfor avslut med å fortelle dere hvorfor jeg mener det er grunn til håp。

manbet手机版Jeg mener det er grunn til håp fordi de positive sidene ved globaliseringen setter nasjoner og mennesker i stand til å bli uavhengige på det politiske, økonomiske og sosiale plan, noe som gjør krig til et mer mer mer uakseptabelt alternativ。

manbet手机版Blant de 25 medlemsstatene i EU har graden av økonomisk og sosio-politisk avhengighet blitt så høy at tanken om å ty til makt for å løse en uoverensstemmelse er blitt næ mest荒谬。manbet手机版Det samme ser man i Organisasjonen for sikkerhet og samarbeid i Europa, som har 55 medlemsland i Europa,中亚/北美。manbet手机版Kunne man ikke bygge ut disse modellene til en verdensmodell, gjennom det相同的kreative多边engasjementet og internnasjonale samarbeidet, hvor de sterke er rettferdige og de svake er trygge?

manbet手机版在这里工作håp在这里工作håp在这里工作håp。manbet手机版De legger press på sin regjeringer for å få til endringer, for å skape demokratiske samfunn tufet på mangfold, tolerse og likeverd。manbet手机版De foreslår kreative løsninger。manbet手机版De øker bevisstheten, skaffer til veie midler, arbeider for å forflytte menneskers engasjement på det lokale plan til det global plan。manbet手机版De arbeider for at menneskeslekten skal komme hverandre nærmere。

manbet手机版Vi har i dag, mer enn noen gang tidligere, en mulighet til å svare ja på et av historiens eldste spørsmål:“Er det jeg som skal passe på min bror?”

manbet手机版Det som kreves er et nytt tankesett og en enendret innstilling, som gjør at vi greier å se den personen som befinner seg på den andre siden av havet som vår nabo。

manbet手机版Og直到荡妇mener jeg det er grunn til håp ut fra det jeg ser hos mine barn Og andre av deres generasjon。

manbet手机版Jeg reiste for første gang til utlandet da Jeg var 19 år gammel。manbet手机版我的谷仓var enda heldigere enn det jeg selv var,为de ble eksponert为en frremmed cultural allerede da de var spebarn, og de vokste opp i et flercultural miljø。manbet手机版Jeg kan trygt si at min sn og min datter ikke bryr seg om verken farge eller rase eller nasjonalitet。manbet手机版De ser ingen forskjell på sin venner, enten De heter Noriko, Mafupo, Justin, Saulo eller Hussam;manbet手机版为了他们的赤裸的身体。

manbet手机版Globalisering, gjennom reiser, media og kommunikasjon, kan også hjelpe oss - slik det har hjulpet mine barn og mange av deres jevnalrende - til å kun se hverandre som mennesker。

manbet手机版*******

manbet手机版dees majester, dees Kongelig Høyhet, Mine damer og herrer。

manbet手机版foretill dere hva som ville skje dersom verdens nasjoner brukte like mye på utviklingshjelp som på å bygge krigsmaskiner。manbet手机版foretill dere en verden hvor hvert enkelt menneske lever i frihet og verdighet。manbet手机版foretill dere en verden hvor vi gråter像我的når et barn dør i达尔富尔索姆我温哥华。manbet手机版森林森林森林森林森林森林森林森林våre uoverensstemmelser医学外交对话ogikke医学轰炸机ogkuler。manbet手机版森林在de eneste atomvåpen som fortsatt finnes er de somer utstilt på博物馆。manbet手机版foretill dere hvilken arv vi ville gi til våre谷仓。

manbet手机版foretill dere at en slik verden er innen vår rekkevidde。

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会2005

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:穆罕默德·巴拉迪-诺贝尔演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2023。manbet手机版2023年3月25日星期六。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/peace/2005/elbaradei/26136-mohamed-elbaradei-nobel-lecture-norwegian/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版诺贝尔奖和获奖者

manbet手机版2022年,14位诺贝尔奖得主被授予诺贝尔奖,以表彰他们为人类带来的最大利益。manbet手机版他们的工作和发现从古基因组学和化学到记录战争罪行。

manbet手机版在这里可以看到它们。
manbet手机版2022年诺贝尔奖

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯