manbet手机版沃尔特•赫斯

manbet手机版宴会上的演讲

manbet手机版1949年12月10日,沃尔特·赫斯在斯德哥尔摩的诺贝尔宴会上的演讲manbet手机版(在德国)

manbet手机版Wenn ich如此sprechen wollte, wie es mir jetzt ums Herz ist,所以käme ich in einige Verlegenheit;manbet手机版denn die Gefühle, die mich bewegen, sind von so ursprünglicher Kraft和Freude, wie man sie eientlich nur in den Jugendjahren zu erleben vermag。manbet手机版Es müsste mir also gestattet sein, mich in unserem ostschweizerischen成语auszudrücken。manbet手机版我是fürchte阿贝尔,我是阿贝尔,我是阿贝尔。manbet手机版所以benütze我的死亡是gebräuchliche Schriftsprache, um - soviel es mich angeht - dem grossen Stifter Alfred Nobel和万博体育安卓版appauch allen jenen zu danken, welche dieses Fest所以schön und inhaltsvoll gestaltet haben。

manbet手机版我拉赫曼·德·费耶斯特在Funken gesprungen, welcher die Beziehungen Schweden-Schweiz in einer, für mich sehr sympathischen Weise beleuchtet。manbet手机版danebengibt es aber auh Beziehungen rein ideeller nature。manbet手机版Es ist kaum ein halbes Jahr her, als ich durch einen in schwedisch Lappland gepflückten Blumenstrauss daran erinnert wurde。manbet手机版Die Blumen waren nämlich derselben Art, wie wir sie bei uns inden Alpen in glletscher Nähe finden。manbet手机版Mit dem Zurückgehen在die Hochalpen的lezten Eiszeit sind sie bei uns,在den hohen Norden gewandert的bei Ihnen。manbet手机版我们的家乡,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国。


manbet手机版在演讲之前,英国皇家科学院院长卡尔·斯科茨伯格向获奖者致辞:“沃尔特·赫斯,你的研究领域是人类的大脑,如果人类真的是创造的皇冠——然而,这还有待证实——人类的大脑是大自然有史以来发明的最完美的器官,这似乎是可能的,那么再没有比你的天才更精致的对象了。manbet手机版在最巧妙的实验帮助下,你对大脑的功能有了基本的发现,你所提供的关于协调中枢存在的证据引起了整个医学界的极大关注。”

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1949

manbet手机版引用此部分
manbet手机版MLA风格:沃尔特·赫斯——宴会演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版2022年诺贝尔奖推广AB。manbet手机版2022年9月23日星期五。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/medicine/1949/hess/speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶部 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖项和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,探索诺贝尔奖的历史。狗万世界杯