manbet手机版埃米尔·冯·贝林

manbet手机版宴会上的演讲

manbet手机版埃米尔·冯·贝林1901年12月10日在斯德哥尔摩诺贝尔晚宴上的演讲manbet手机版(在德国)

manbet手机版Trotz seiner verhältnismässig geringen Einwohneranzahl hat Schweden auffallend wirksam in den Gang der Menschengeschichte and immer in solcher Weise eingegriffen, dass man den Eindruck des Gewaltigen davon tragen muss。

manbet手机版Ich erinnere hier an die vorgeschichtlichen mythischen格式stalten, die in unseren gemeinschaftlichen germanischen Sagen die nordischen Naturmächte verkörpern;manbet手机版它的伟大之处kühnen它的伟大之处,和它的伟大之处,später它的伟大之处,和它的伟大之处,和它的伟大之处。

manbet手机版伟大的诺贝尔之路,伟大的诺贝尔之路,伟大的诺贝尔之路,伟大的诺贝尔之路,伟大的诺贝尔之路überschreitet伟大的诺贝尔之路lässt,万博体育安卓版app伟大的诺贝尔之路Männern伟大的诺贝尔之路。

manbet手机版Ich schliesse mit dem Wunsche, dass es Ihnen auh in der Zukunft niemals fehlen möge an Landessöhnen mit diesem Zug in Grosse and Gewaltige - sowie auhe mit dem Versprechen, dass Ich den mir zuteil gewordenen Geldpreis verwenden将zur Fortsetzung meiner Tuberkulosebekämpfungsarbeiten mit aller mir zu Gebote stehenden Energie。manbet手机版我爱他,我爱他,我爱他,我爱他,我爱他。


manbet手机版在演讲之前,教授伯爵K.A.H. Mörner,校长manbet手机版皇家卡罗琳学院manbet手机版桂冠获得者说manbet手机版(在德国)manbet手机版:

manbet手机版“盖海姆拉特先生,冯·贝林教授!”

manbet手机版这是für所有的医生都快了,都快了,都快了,都快了,都快了,都快了。manbet手机版Wir freuen uns darüber。

manbet手机版爱的诺näher liegenden Grund, un zu freuen, haben wir heute, wo wir in unserem Einen Mann begrüssen, der so gewaltig zu dieser Entwickelung beigetragen hat, wie Sie, herr教授,es gethan haben。

manbet手机版Die Bakterien, welche früher als zügellose Horden umherschweiften, werden jetzt immer mehr gebändigt und in disziplinierte Scharen geordnet, welche den Geboten der Wissenschaft gehorchen müssen。manbet手机版所以ziemlich nach Belieben kann man sie fern halten, wo man dies wünscht, und andererseits können die Bakterien Dienste zu leisten genötigt werden。

manbet手机版在地球和博登,在伟大的巴斯德和善良的罗伯特·科赫的祝福下,在世界上有一个美好的未来。manbet手机版我在这里,我在这里,我在这里,我在这里,我在这里,我在这里,我在这里,我在这里für我在这里,我在这里,我在这里。

manbet手机版我将与你同在erwähnen,我将与你同在,我将与你同在,我将与你同在,我将与你同在,我将与你同在

manbet手机版Mit scharfsehendem Auge haben Sie einen Weg gefunden,嗯die Ergebnisse der Immunitätslehre für治疗方法Zwecke zu verwerten。manbet手机版美好的祝福和美好的祝福,美好的生活,美好的生活,美好的生活和美好的未来überwunden。

manbet手机版西哈本达道奇登德科姆德科森沙弗恩恩茨威格布雷切特,韦尔奇schon jetzt von der allergrössten贝德东斯特和埃斯在诺赫höherem等级werden怪异,温阿尔克诺斯本erblüht和阿尔阿尔Früchte gereift信德。

manbet手机版也在Ihnen den genialen Forscher, ausdessen geistigen Schaffen die Entdeckung der Serumtherapie entsprungen ist。

manbet手机版Die schwedischen Ärzte, und Die Ärzte aller Länder verdanken Ihnen eine siegreiche Waffe gegen Krankheit und Tod, welche dieselben aus Ihren Händen erhalten haben。manbet手机版请见我的母亲könnten, würden我的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲的母亲Angehörigen。

manbet手机版冯·贝林教授先生,我们将带来未知Glückwünsche未知的世界。

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔奖manbet手机版en 1901manbet手机版,编辑卡尔·古斯塔夫·桑特松,[诺贝尔基金会],斯德哥尔摩,1904年

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:埃米尔·冯·贝林-晚宴演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2022。manbet手机版2022年12月31日星期六。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/medicine/1901/behring/speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯