manbet手机版颁奖典礼致辞

manbet手机版约翰·路德维希·莫温克尔演讲manbet手机版*manbet手机版,是manbet手机版诺贝尔奖委员会manbet手机版1930年12月10日

manbet手机版今年的两位和平奖得主似乎相隔甚远,不仅在地理上因两国之间的海洋而相隔甚远,而且在他们的活动领域以及他们对我们在此关心的事业所作贡献的性质上也是如此。manbet手机版一个是世俗的人,从事实际的政治,另一个是教会的人,精神的战士。

manbet手机版但是,正如人们常说条条大路通永恒之城一样,我们也可以诚实地说,如果人类要达到世界各国永久和平这一伟大而神圣的目标,就必须走许多道路,探索许多方法。

manbet手机版为了实现这一目标,在商业和经济事务中促进更好的合作的实际努力- -例如在发展更容易和更快的通讯手段方面- -以及在文化事务中的类似努力可以而且应该与纯粹的政治努力齐头并进。

manbet手机版但不幸的是,所采取的步骤和取得的进展并不总是显而易见的。manbet手机版要克服的障碍和要克服的反对,在数量和程度上都是可怕的。manbet手机版这些问题不仅仅是实际的或政治的;manbet手机版它们经常存在于人们的头脑中,存在于战争的心态中,这种心态如此悲惨地一代一代地传承下去,我们这一代人尽管经历过可怕的经历,却未能否认这一遗产。

万博体育安卓版appmanbet手机版他本人对和平工作的困难和复杂性不抱幻想。manbet手机版出于这个原因,他对自己的和平奖没有严格的限制;manbet手机版任何促进和平事业的严肃和高尚的努力都可以加以限制。manbet手机版在很早的时候,他就意识到国际联盟的价值,就像我们现在的国际联盟一样。manbet手机版1893年1月,他在给manbet手机版伯莎·冯·萨特纳manbet手机版在这篇文章中,他概述了他关于设立和平奖的想法,该奖项可以授予为实现世界和平理想作出最大贡献的个人或组织manbet手机版1manbet手机版.

manbet手机版因此,对其执行方式不加任何限制,这完全符合阿尔弗雷德·诺贝尔为万博体育安卓版app和平而工作的概念。manbet手机版也不可能不是这样。manbet手机版因为在这项工作中,手和心都是需要的。

manbet手机版现在看到全世界的力量联合起来推进这一伟大事业是多么美妙啊!我们感到高兴的是,这项工作不仅可以弥合我们这个小地方狭窄的国家边界,而且可以弥合分隔大陆的广阔空间。manbet手机版即使我们希望这种合作得到更大的支持,我们也不能忽视已经取得的成就:由于美国的倡议,国际联盟这一世界上有史以来最伟大、最强大、最杰出的为和平而努力的机构已经建立。manbet手机版国际联盟,那个巨大的世界纪念碑manbet手机版威尔逊总统manbet手机版建于1918年,在战争与和平的废墟之上manbet手机版2manbet手机版为了自己国家的荣耀,为了世界的幸福和拯救!manbet手机版迄今为止,给该组织蒙上最深阴影的是威尔逊自己的国家没有成为成员国的可悲事实manbet手机版3.manbet手机版.manbet手机版幸运的是,这并不意味着美利坚合众国没有参加战后12年来为和平与谅解所进行的伟大国际工作。manbet手机版美国的倡议和合作一次又一次地在这项工作中留下了深刻而持久的印记,以今天坐在我们中间的人的名字命名的条约不仅体现了美国的努力,而且体现了在国际战线上为促进和平而进行的健全和认真的合作。

manbet手机版自第二次世界大战结束以来,支持“战争为非法”的运动,即宣布战争为非法并将其列为一种罪行,在美国获得了越来越多的支持。manbet手机版先生。manbet手机版Briandmanbet手机版法国伟大的和平捍卫者,特意在美国日历上选择了一个值得纪念的日子——1927年4月6日——美国参战十周年纪念日,宣布自己是这场运动的信徒:manbet手机版“如果这两个伟大的民主国家(美国和法国)之间有任何需要更令人信服地证明有利于和平,并向人民展示一个更庄严的例子,法国将准备公开同意,与美国,任何相互接触,趋向于,在这两个国家之间,“非法战争”,用美国的说法。manbet手机版4

manbet手机版1927年6月20日,布莱恩向美国驻巴黎大使递交了一份两国永久友好条约的草案。manbet手机版根据草案,双方将庄严宣布,他们谴责战争,并放弃将其作为国家政策的工具。

manbet手机版在大西洋的另一边manbet手机版弗兰克·b·凯洛格manbet手机版,美国国务卿升高这个提议世界地位的协议,我们今天致敬的人作者:«美国政府准备,因此,与法国政府的音乐会以条约的结论主要大国之间的世界,开放签字所有国家,谴责战争和放弃它作为一个太平洋国家政策支持的工具解决国际争端。»manbet手机版5

manbet手机版从这一共同行动中产生了今天将世界上几乎所有文明国家联系在一起的公约。manbet手机版《公约》第一条规定:“各缔约国以各自人民的名义庄严声明,谴责为解决国际争端而诉诸战争,并在彼此关系中放弃将战争作为一种国家政策工具。

manbet手机版1928年8月27日,弗兰克·b·凯洛格(Frank B. Kellogg)登上海岸,前往巴黎,与法国和其他世界主要大国一道签署《巴黎协定》。在这只金笔的盒子上,勒阿弗尔镇写下了这样一句话:manbet手机版正节奏,正节奏manbet手机版.

manbet手机版我们充分认识到,一些国家对《凯洛格条约》作出了重大保留,我们还认识到,从签署该条约到在精神上和行动上履行该条约,还有很长的路要走。

manbet手机版我们认识到不应把理论误认为现实。

manbet手机版我们还认识到,所有国家的合作——《凯洛格条约》是其中的伟大成果——必须扩大到纯政治领域以外的领域。manbet手机版因为,无论国家间的政治分歧多么深刻和具有威胁性,商业和经济政治领域的分歧对和平构成同样严重的威胁也并非完全不可能。manbet手机版战争债务问题仍然严重影响着经济发展,必须最终有效地解决。manbet手机版为了和平的利益,我们必须以不亚于我们反对毫无意义的军事军备的斗争的力度,努力抵制孤立主义政策,这些政策只会带来痛苦和失业,并阻碍世界产品的自由交换和健康分配。

manbet手机版在这些领域,所有国家之间的合作也是不可缺少的,这种合作基于对整个世界福祉重要性的认识。

manbet手机版然而,在我们的头脑和思想与和平协调一致之前,在我们目前的心态完全转变之前,我们是不会成功的。manbet手机版大主教manbet手机版Soderblommanbet手机版他曾说过,“凯洛格条约是一份庄严的宣言,如果生活符合它的话,它是无价的,如果行动与它伟大而高尚的情感相矛盾,它就是虚幻的。”manbet手机版这就是问题的关键:需要用圣言的光芒、精神的真理、意志的勇气来推动这一协定——正如许多其他维护和平的努力所需要的那样。

manbet手机版我们必须使人们明白,仅仅宣布战争是一种罪行是不够的,所有人都必须以每一种感觉和情感认识到,为了解决一场国际争端而杀害数十万人,并不比为了解决某种个人争吵而杀害一个人更正当,更不可原谅。

manbet手机版“有一天”,布莱恩在去年国际联盟发表的伟大演讲中说,“当孩子们被教导要尊重其他国家的人民,并寻求使人们团结而不是分裂他们的东西时,我们将不再需要条约——那时和平将真正统治各国”manbet手机版6

manbet手机版内森大主教Söderblom的伟大成就是他将精神的力量投入到和平的斗争中。manbet手机版作为一名高级神职人员,他深知教会在这场斗争中的巨大重要性,以及它所能带来的强大影响力。manbet手机版基督教会经常犯了严重的罪,违背了主的教导,主给人的第一条诫命就是要他们彼此相爱。manbet手机版这个教会现在确实有一个独特的机会来创造一种新的思想态度,如果国家之间的和平成为现实,这是必要的。

manbet手机版“心中的和平与地上的和平,是教会的任务,只要它冠以和平之君的名号。

manbet手机版《日内瓦精神》。manbet手机版罗伯特·德·特拉兹说manbet手机版7manbet手机版,致力于人类的拯救,但只看到它的普遍方面,现在被认为是弥漫在被战争破坏的教会圈。manbet手机版诞生于基督教的和平精神现在又回到了基督教。manbet手机版今天,它不再仅仅激励政治家、经济学家和律师,它试图渗透到人类的思想中!

manbet手机版如果一场新的战争迫在眉睫,这一次教堂不会为枪支祈福。manbet手机版他们要奉那自称为和平之君的名,阻扰列国。manbet手机版至少他们是这么说的,他们是这么做的。manbet手机版因为他们在1914年不止两次否认他们的主,他们现在乞求人类的宽恕

manbet手机版在席勒可爱的《上帝的谎言》中,教堂的钟声以庄严的音调响起对和平的赞美:

manbet手机版持有人Friede
manbet手机版susse Eintracht,
manbet手机版weilet, weilet
manbet手机版freundlich über diesel Stadt

manbet手机版它规劝和恳求:

manbet手机版Friede sei ihr erst Geläute!manbet手机版8

manbet手机版因此,今天我们向两位伟人表示敬意和感谢,他们的工作在通往各国和平的道路上树立了新的里程碑。

manbet手机版正如所有河流向大海,所以我们希望并相信伟大的工作心的手,和平,熊凯洛格的名字和Soderblom工作,将导致无法抗拒让«日内瓦»住在人的精神,这种精神,据说即使«仍然疲弱,争议,甚至鄙视,每时每刻灭亡的危险——永远没有灾难可以摧毁它,为它熊是人类不屈不挠的希望,复活。»


manbet手机版1930年12月10日,当时也是挪威首相的莫温克尔先生在奥斯陆诺贝尔研究所的礼堂发表了这篇演讲。manbet手机版听众包括1929年诺贝尔和平奖得主凯洛格先生(保留在当年)和1930年诺贝尔和平奖得主大主教Söderblom。manbet手机版两位获奖者在从委员会主席弗雷德里克·斯坦(Fredrik Stang)先生手中接过奖徽后,都发表了获奖感言。manbet手机版莫温克尔先生演讲的法语译本被带了进来manbet手机版1930年诺贝尔奖manbet手机版.manbet手机版目前的英文翻译是基于1930年12月10日奥斯陆发行的挪威文本manbet手机版晚邮报》manbet手机版.

manbet手机版1.manbet手机版诺贝尔在1893年1月7日从巴黎写给1905年和平奖得主伯莎·冯·萨特纳的信中提到了和平奖:“我想把我的一部分财产分配给一个奖金基金,每五年分配一次(我们可以说是六次,因为如果我们在三十年结束时未能改革现行制度,我们将不可避免地回到野蛮时代)。manbet手机版这个奖项将颁发给为推动欧洲全面和平的理念做出最大贡献的人。manbet手机版引用自Herta E. Pauli万博体育安卓版appmanbet手机版(纽约:菲舍尔,1942),第236页。

manbet手机版2.manbet手机版托马斯·伍德罗·威尔逊(Thomas Woodrow Wilson, 1856-1924),美国总统(1913-1921),主要负责创建国际联盟,并将其作为1919年《凡尔赛和约》的组成部分。

manbet手机版3.manbet手机版美国参议院拒绝批准《凡尔赛条约》;manbet手机版因此美国从未加入国联。

manbet手机版4manbet手机版.manbet手机版1926年诺贝尔和平奖共同获得者、法国外交部长(1925-1932)阿里斯蒂德·布里安(1862-1932)在给新闻界的一封公开信中说。manbet手机版表达“战争非法”和“战争非法”起源于萨蒙·列文森,一个美国人,在第一次世界大战结束时,他在宣布战争非法方面取得了巨大的成功。

manbet手机版5.manbet手机版这是凯洛格1927年12月28日写给布里安的信。

manbet手机版6.manbet手机版这是他1929年9月在第十届大会上的讲话。manbet手机版演讲的原文和法语翻译在manbet手机版诺贝尔奖manbet手机版改为“条约”:“测量公约第8条各款的安全和适用的剂量”。

manbet手机版7.manbet手机版罗伯特·德·特拉兹(1884-1951),法国作家。

manbet手机版8.manbet手机版这些出自德国诗人、剧作家约翰·克里斯托弗·弗里德里希·冯·席勒(1759-1805)的《钟声之歌》的诗句,由亨利·沃兹沃斯·朗费罗翻译如下:

manbet手机版温柔的和平!
manbet手机版甜蜜的联盟!
manbet手机版徘徊,徘徊
manbet手机版这是我们的家!
manbet手机版...
manbet手机版和平是它的第一个声音,它最新的声音!

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔演讲manbet手机版和平1926年至1950年manbet手机版,弗雷德里克·w·哈伯曼编辑,爱思唯尔出版公司,阿姆斯特丹,1972年

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1929

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:颁奖典礼致辞。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2022。manbet手机版2022年10月22日星期六。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/peace/1929/ceremony-speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯