manbet手机版弗朗索瓦•雅各布

manbet手机版宴会上的演讲

manbet手机版François雅各布在斯德哥尔摩诺贝尔晚宴上的演讲,1965年12月10日manbet手机版(法国)

manbet手机版陛下,殿下,夫人们,先生们。

manbet手机版我的感激之情,我的荣誉,我的荣耀。manbet手机版Chacun de nous, à vingt ans, rêvé de transformer le monde。manbet手机版查村的知识,à检疫,坐在那里不知道什么是过去。manbet手机版我们的世界espérer,我们的机会,我们的贡献vérités,我们的世界'idées我们的世界。manbet手机版这是là,我的思想,阿尔弗雷德·诺贝尔的意义是一种奖赏créés。万博体育安卓版appmanbet手机版充满活力的科学之家充满矛盾à源头même探索之路。manbet手机版这是糟糕的la lumière quelque peu éblouissante dan laquelle votre décision l 'a placé, lui et et son euuvre, ne peut tout à la fois quel '尴尬,le ravir, et même l 'effrayer。manbet手机版L ' er parce qu ' il测量à quel point une tell distinction dépasse ses mérites personnels pour s ' étendre à L ' ensemble d ' une science et de ceeux qui la font progresser。manbet手机版勒拉维尔,parce que, si modeste qu ' il se veuille, il éprouve Le besoin d ' être侦察et qu ' il voit son travail recevoir ici la plus solennelle des consécrations。manbet手机版L 'effrayer aussi, parce que L 'aspect officiel même de ceette reconnaissance s 'accorde mal au doute et à L 'inquiétude nécessaires à un travail qu 'il entoursuivre。” Nous ne cherchons jamais les choses, disait Pascal, mais la recherche des choses “.

manbet手机版我有你的爱exprimé我的不确定性和谨慎,这是我的感觉加上à我们向你表达敬意rôle诺贝尔基金会développement科学。manbet手机版巴黎巴黎objectivité巴黎巴黎indépendance,巴黎巴黎Comités诺贝尔新贵à巴黎巴黎饭店décernent独一无二的声望。manbet手机版如果这里科学fondamentale se,联合国的一个,羽化式毛钩de sa necessaire obscurite,如果儿子在我们进化中作用等我们的文化是今天承认par, si les尖酸的模因政治accordent说是联合国soutien每的羊角面包,这倒这样一个很大程度上优雅la不该你们解释等意识到意思d 'Alfred诺贝尔。万博体育安卓版app

manbet手机版我可以为你的生活带来快乐éprouve,为你的生活带来快乐,à参与者à cette cérémonie你不能为你的生活带来快乐fête一年的精神。manbet手机版Par son éclat, Par sa含义,Par toutes ces présences插图,cette fête revêt un aspect quelque peu irréel。manbet手机版我们的精神加上我们的精神与世界的关系progrès我们的精神与世界的关系progrès我们的精神。manbet手机版desette journée, De votre générosité, De chaleur De votre accueil, je vous remescie très profondément


manbet手机版雅各布先生1965年12月10日晚对大学生的讲话manbet手机版(法国)

manbet手机版先生们étudiants,

manbet手机版我不知道该如何表达我的敬意lauréats诺贝尔奖,我不知道该如何表达我的敬意fête我不知道该如何表达我的意思complète我不知道该如何表达我的意思。manbet手机版Vous êtes la jeunesse, c 'est -à-dire l 'avenir。

manbet手机版巴黎génération a dû subir de terrible épreuves et le premier souhait que nous voulions formuler, c 'est que la vôtre n 'ait pas à en connaître de semblables。manbet手机版Cependant, même dans la paix, même dans les progrès科学与技术qui s 'ouvrent aujourd 'hui, si elle le veut, à l 'humanité tout entière, une très lourde tâche vous attend。manbet手机版L 'homme a peu à peu transformé ses concepts de matière, de temps, d 'espace et de vie;manbet手机版我的灵魂还在conséquence精神价值和社会秩序。manbet手机版Trop souvent il continue à croire, à penser, à agir même, selon des rites nés il y a plus de vingt siècles。

manbet手机版deviant les progrès de la con复兴,les dieux se meurent和les mystiques s ' ouffent。manbet手机版De là ces anxiétés, ces冲突,ces危险que dressent deviant nous no矛盾mêmes。manbet手机版让我的人redécouvre我无法感受痛苦。manbet手机版D 'autant monins que ce pain devient加上blanc et qu 'il est products par des machines加上parfaite。

manbet手机版这是科学的自由,是传统价值的自由,是人道主义的错误,是反对的。manbet手机版与之相反,结盟naître新文明的价值与现代文明的价值是相通的。manbet手机版法国法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语法语manbet手机版Et c ' est parce que cette journée Nobel, chque année renouvelée avec tant d ' éclat, met en lumière, non des hommes, mais la recherche de homme, qu ' elle est à la mesure de notre espoir。manbet手机版上帝保佑你安息,先生们étudiants。manbet手机版Et votre présence ici, ce soir,证明不存在。

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔奖manbet手机版en 1965manbet手机版,[诺贝尔基金会],斯德哥尔摩,1966年

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1965

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:François雅各布-宴会演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2023。manbet手机版2023年1月18日星期三。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/medicine/1965/jacob/speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯