manbet手机版Biobibliography

manbet手机版英语
manbet手机版英语(pdf)
manbet手机版瑞典
manbet手机版瑞典(pdf)

manbet手机版标志

manbet手机版Biobibliography

manbet手机版彼得Handkemanbet手机版1942年出生于奥地利南部Kärnten地区一个叫Griffen的村庄。manbet手机版这也是他的母亲玛丽亚的出生地,她属于斯洛文尼亚少数民族。manbet手机版他的父亲是一名德国士兵,在他成年之前都没有见过面。manbet手机版相反,他和他的兄弟姐妹与他的母亲和她的新婚丈夫布鲁诺·汉克一起长大。manbet手机版在被战争严重破坏的柏林住了一段时间后,这家人回到格里芬定居。manbet手机版从乡村学校毕业后,他被克拉根福市的一所基督教高中录取。manbet手机版从1961年开始,他在格拉茨大学学习法律,但几年后,当他的处女作小说出版时,他中断了学业manbet手机版死Hornissenmanbet手机版(1966)出版。manbet手机版这是一部实验性的“双重小说”,主人公回忆着另一部不为人知的小说的片段。manbet手机版和戏剧一起manbet手机版Publikumsbeschimpfungmanbet手机版(manbet手机版冒犯观众manbet手机版(1969年)——同一年上演,其主要理念是让演员侮辱观众,只是因为他们来了——他无疑在文坛上留下了自己的印记。manbet手机版在美国普林斯顿举行的第47小组会议上,他将当代德国文学描述为患有“Beschreibungsimpotence”(描述阳痿)之后,这一标记几乎没有减少。manbet手机版他确保自己与社会导向和政治立场的主流要求保持距离,相反,他在法国文学的新小说运动(le Nouveau Roman)中找到了自己的很多文学灵感。

manbet手机版50多年后,他创作了大量不同流派的作品,使自己成为二战后欧洲最有影响力的作家之一。manbet手机版他的书目包括小说、散文、笔记、戏剧作品和剧本。manbet手机版自1990年以来,他一直居住在巴黎西南部的查维尔,从那里他进行了多次富有成效的旅行。manbet手机版他的作品充满了强烈的发现欲望,并通过寻找新的文学表达方式将他的发现带入生活。manbet手机版正如他所说:“接受就是一切”。manbet手机版以此为目标,他设法在每天的经历中,即使是最小的细节,也具有爆炸性的意义。manbet手机版因此,他的作品的特点是强烈的冒险精神,但也有怀旧倾向,首次可见于20世纪80年代初的戏剧manbet手机版超级死多夫manbet手机版1981 (manbet手机版漫步乡村manbet手机版, 2015),尤其是在小说中manbet手机版Wiederholung死去,manbet手机版1986 (manbet手机版重复,manbet手机版1988),主人公格奥尔格·科瓦尔(Georg Kobal)回到了汉克的斯洛文尼亚血统。

manbet手机版这种回归的动机是对逝者的缅怀和缅怀。manbet手机版但通过“Wiederholung”这个术语,我们不应该推断出严格的重复。manbet手机版在小说中manbet手机版死Wiederholungmanbet手机版记忆在写作过程中被转化。manbet手机版同样,在梦幻剧中manbet手机版总是还有Sturm,manbet手机版2010 (manbet手机版风暴仍然manbet手机版, 2014),同样发生在斯洛文尼亚,汉克的母亲格里高尔(Gregor)在战争中丧生,他理想化的哥哥被复活,成为反对纳粹占领奥地利的党派人士。manbet手机版在汉克的作品中,过去必须被不断地改写,但不能像普鲁斯特的作品那样,在纯粹的记忆行为中恢复。

manbet手机版实际上,汉克的写作在灾难中离开了,正如他在manbet手机版Das Gewicht der Weltmanbet手机版1977, (manbet手机版世界的重量manbet手机版, 1984),这部作品介绍了多年来日常笔记的大量生产。manbet手机版这段经历在他母亲自杀后写的这本简短而严厉却充满深情的书中得到了令人难忘的描述manbet手机版Wunschloses Ungluck,manbet手机版1972 (manbet手机版超越梦想的悲伤:一个人生故事manbet手机版, 1975)。manbet手机版汉克可能会赞同莫里斯·梅特林克的话:“在经历了一场无法挽回的灾难之后,我们与自己的关系最为紧密。”manbet手机版然后,我们似乎又找回了自我,找回了我们生命中未知的、重要的部分。manbet手机版一种奇怪的寂静出现了。”manbet手机版这些时刻可以在汉克的一些作品中被识别出来,它们很少与世界的顿悟存在结合在一起,特别是在manbet手机版Die Stunde der wahren Empfindung,manbet手机版1975, (manbet手机版真情流露的时刻manbet手机版, 1977)。

manbet手机版汉克独特的艺术是对风景和世界物质存在的非凡关注,这使电影和绘画成为他的两个最大的灵感来源。manbet手机版与此同时,他的作品显示出对存在意义的无休止追求。manbet手机版因此,流浪和迁移是他主要的活动方式,而道路是他所谓的“史诗般的一步”的地方。manbet手机版我们可以在他第一次尝试描述风景时看到这一点,manbet手机版Langsame Heimkehrmanbet手机版1979 (manbet手机版缓慢的同学会manbet手机版, 1985年),经常被视为他写作的转折点。manbet手机版然而,“史诗步骤”并不局限于类型,但也可见于他的戏剧作品,如最近证明manbet手机版去死吧,去死吧,去死吧。manbet手机版Ein Schauspiel in vier Jahreszeitenmanbet手机版(2015)。

manbet手机版汉克经常提到中世纪作家沃尔夫拉姆·冯·艾森巴赫(Wolfram von Eschenbach)和他的《寻宝传奇》(Quest Romance)作为叙事的典范,在小说中,寻找圣杯的孤胆英雄受到了考验。manbet手机版这一点在最近的一部伟大的小说中得到了很好的体现manbet手机版死Obstdiebinmanbet手机版oder Einfache Fahrt ins Landesinneremanbet手机版(2017),年轻的女主人公阿列克谢亚徘徊在法国漫长的皮卡第省,不知道自己会遇到什么奇怪的命运。manbet手机版在他的另一部小说中,manbet手机版Der Chinese des Schmerzes,manbet手机版1983 (manbet手机版在manbet手机版, 1986)主人公安德烈亚斯·洛瑟(Andreas Loser)犯下了一个毫无预谋的杀人行为,戏剧性地改变了他的人生轨迹。manbet手机版对萨尔茨堡城郊的描写非常丰富和精确,而阴谋却被严格地减少了,几乎不存在。

manbet手机版汉克曾说过“经典拯救了我”,歌德的遗产无处不在,证明了汉克回归感官和人类生活经验的意愿。manbet手机版在他最近的笔记中,很难不注意到这一点manbet手机版Vor der Baumschattenwand nachts: zechen und Anflüge von der Peripherie 2007-2015manbet手机版(2016)。manbet手机版他从古希腊翻译埃斯库罗斯、欧里庇得斯、索福克勒斯的作品中也能看出古典文学的重要性。manbet手机版他还翻译了一系列法语和英语的作品,包括伊曼纽尔·波夫,René查,玛格丽特·杜拉斯,朱利安·格林,manbet手机版帕特里克Modianomanbet手机版弗朗西斯·庞吉和莎士比亚。

manbet手机版与此同时,汉克仍然保持着强烈的当代性,其中一个方面是他与弗朗茨·卡夫卡的关系。manbet手机版同样地,汉克必须反抗他父亲的传统,在他的情况下,纳粹政权歪曲了他的传统。manbet手机版汉克选择了母系的斯洛文尼亚血统,这是他把自己的巴尔干血统当作反民族主义神话的重要原因。manbet手机版尽管他有时引起了争议,但他不能被认为是萨特意义上的专注作家,他也没有给我们任何政治纲领。

manbet手机版汉克选择流亡作为富有成效的人生道路,在那里,通过门槛和地理边界的经验反复出现。manbet手机版如果他可以被称为“地方作家”,那么吸引他注意的主要不是大都市,而是郊区和风景。manbet手机版他重新捕捉看不见的东西,让我们成为其中的一部分。manbet手机版这在他的一些最有力的叙述中尤其明显,manbet手机版Mein Jahr in niemandsbut。manbet手机版Ein Märchen aus den neuen Zeitenmanbet手机版从1994年(manbet手机版我在无人湾的一年manbet手机版, 1998)或以上所述manbet手机版死Obstdiebinmanbet手机版两者都颠覆了波德莱尔之后的传统,使巴黎成为现代文学的神话中心。manbet手机版我们和年轻的女主人公阿列克谢娅一起步行离开了宣布的中心,来到法国的皮卡第地区,小村庄的名字突然间充满了令人陶醉的美丽。manbet手机版汉克颠覆了我们对中央集权国家的观念,使我们认识到中央无处不在。

manbet手机版参考书目-选集

manbet手机版死Hornissenmanbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1966

manbet手机版publikumsbes黑猩猩fung und andere Sprechstücke。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1966

manbet手机版Der Hausierermanbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1967

manbet手机版Begrussung des Aufsichtsratsmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:Rezidens, 1967

manbet手机版文学主义浪漫主义manbet手机版.manbet手机版-柏林:Oberbaumpresse, 1967

manbet手机版卡斯帕·manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1967

manbet手机版Prosa, Gedichte, Theaterstücke, Hörspiel, Aufsätze。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1969

manbet手机版我爱你,我爱你manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1969

manbet手机版德意志Gedichtemanbet手机版.manbet手机版-法兰克福:尤福里翁,1969年

manbet手机版风和米尔manbet手机版:manbet手机版4 Horspiele。manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福am Main: Suhrkamp, 1970

manbet手机版埃尔夫米特之焦虑manbet手机版:manbet手机版Erzahlungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1970

manbet手机版Der Ritt über den Bodenseemanbet手机版.manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福:Verlag der Autoren, 1970

manbet手机版时间到了manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1971

manbet手机版特劳姆·冯·德·利尔德Flüssigkeitmanbet手机版/ mit 6 Offsetlithografien von Peter Pongratz;manbet手机版余热锅炉。manbet手机版冯·奥托Breicha。manbet手机版- Wien: Breicha, 1972

manbet手机版Wunschloses Ungluckmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:Residenz, 1972

manbet手机版爱车1manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1972

manbet手机版Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturmsmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1972

manbet手机版Der kurze Brief zum langen Abschiedmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1972

manbet手机版爱车2manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1973

manbet手机版死Unvernünftigen sterben ausmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1973

manbet手机版Als das Wünschen noch geholfen hat。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1974

manbet手机版死Unvernünftigen sterben ausmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1974 [Korrigierte Fassung.]

manbet手机版死在瓦赫伦之巅manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1975

manbet手机版Falsche Bewegungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1975

manbet手机版Der Rand Der Wörtermanbet手机版:manbet手机版Erzahlungen Gedichte,爱车manbet手机版/ Auswahl和Nachwort von Heinz F. Schafroth。manbet手机版-斯图加特:Reclam, 1975

manbet手机版Die linkshändige Frau: Erzählungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1976

manbet手机版Das Gewicht der Weltmanbet手机版:manbet手机版静脉杂志manbet手机版(manbet手机版1975年11月manbet手机版- - - - - -manbet手机版Marz 1977manbet手机版).manbet手机版-萨尔茨堡:Residenz, 1977

manbet手机版Langsame Heimkehrmanbet手机版:manbet手机版Erzahlungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1979

manbet手机版Das Ende des Flanierensmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1980

manbet手机版Die Lehre der圣维克多瓦尔manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1980

manbet手机版超级死多夫manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1981

manbet手机版Kindergeschichtemanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1981

manbet手机版geschicte des Bleistiftsmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:Residenz, 1982

manbet手机版Der Chinese des Schmerzesmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1983

manbet手机版Phantasien der Wiederholungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1983

manbet手机版死Wiederholungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1986

manbet手机版Gedicht and die Dauermanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1986

manbet手机版Der Himmel über柏林manbet手机版:manbet手机版静脉Filmbuchmanbet手机版/冯·维姆·文德斯和彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1987

manbet手机版Nachmittag进行Schriftstellersmanbet手机版:manbet手机版Erzahlungmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:Residenz, 1987

manbet手机版死Abwesenheitmanbet手机版:manbet手机版童话。manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福am Main: Suhrkamp, 1987

manbet手机版这是我们的天堂manbet手机版.manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福am Main: Suhrkamp, 1989

manbet手机版Versuch über die Müdigkeitmanbet手机版.manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福am Main: Suhrkamp, 1989

manbet手机版Versuch über die点唱机manbet手机版:manbet手机版Erzahlungmanbet手机版.manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福:苏尔坎普,1990年

manbet手机版Noch einmal für Thukydidesmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:Residenz, 1990 [Erweiterte Ausgabe: -萨尔茨堡:Residenz, 1995]

manbet手机版Versuch über den geglückten Tagmanbet手机版:manbet手机版静脉Wintertagtraummanbet手机版.manbet手机版- - - - - -manbet手机版法兰克福am Main: Suhrkamp, 1991

manbet手机版Abschied des Träumers vom Neunten Landmanbet手机版:manbet手机版Eine werklichkeit, die vergangen istmanbet手机版:manbet手机版引入了一个Slowenienmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1991

manbet手机版我的天,我的天manbet手机版:manbet手机版静脉Schauspielmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1992

manbet手机版Langsam im Schattenmanbet手机版:manbet手机版Gesammelte Verzettelungen 1980 - 1992manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1992

manbet手机版死亡Theaterstücke在einem乐队manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1992

manbet手机版Mein Jahr in niemandsbutmanbet手机版:manbet手机版Ein Märchen aus den neuen Zeitenmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1994

manbet手机版Die Tage gingen wirklich in Land: Ein leebuchmanbet手机版/余热锅炉。manbet手机版冯·海因茨Schafroth。manbet手机版-斯图加特:Reclam, 1995

manbet手机版Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina oder Gerechtigkeit für塞尔维亚人manbet手机版.manbet手机版-法兰克福:Suhrkamp, 1996

manbet手机版Sommerlicher Nachtrag zu einer winterlichen Reisemanbet手机版.manbet手机版-法兰克福:Suhrkamp, 1996

manbet手机版在einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Hausmanbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1997

manbet手机版Zurüstungen für die Unsterblichkeitmanbet手机版:manbet手机版Konigsdrama。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1997

manbet手机版我Felsfenster摩根manbet手机版:(manbet手机版和安德雷·奥尔茨泽滕1982-1987manbet手机版).manbet手机版-萨尔茨堡:Residenz, 1998

manbet手机版Ein Wortland: Eine reise durch Kärnten, Slowenien, Friaul, Istrien和Dalmatienmanbet手机版/ mit vier摄影散文von Lisl Ponger。manbet手机版余热锅炉。manbet手机版von der文化倡议Stift Griffen nach einer Idee von Hans Kitzmüller。manbet手机版Textausw。manbet手机版:Bernd Liepold-Mosser. – Klagenfurt : Wieser, 1998

manbet手机版Die Fahrt im Einbaum oder Das Stück zum电影vom Kriegmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1999

manbet手机版路茜,我是沃尔德,我是丁斯达manbet手机版:manbet手机版明信片Geschichtemanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1999

manbet手机版网址Tränen fragend: Nachträgliche Aufzeichnungen von zwei Jugoslawien-Durchquerungen im Krieg, März和1999年4月manbet手机版.manbet手机版-法兰克福:Suhrkamp, 2000年

manbet手机版“为什么拉菜吗?manbet手机版”manbet手机版:manbet手机版短信écrits pour le奇观“La cuisine”de Mladen materiicmanbet手机版.manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2001

manbet手机版Mündliches und Schriftliches: Zu Büchern, Bildern und Filmen 1992-2002manbet手机版.manbet手机版法兰克福——我
manbet手机版主要作品:Suhrkamp, 2002年

manbet手机版Der Bildverlust order Durch die Sierra de Gredosmanbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2002

manbet手机版大法庭manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2003

manbet手机版”manbet手机版为什么Kuche的风景明信片?manbet手机版”:manbet手机版短信für das Schauspiel“La cuisine”von Mladen materiicmanbet手机版.manbet手机版- Wien: Ed. Korrespondenzen, 2003

manbet手机版Untertagbluesmanbet手机版:manbet手机版静脉Stationendramamanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2003

manbet手机版超级音乐manbet手机版麻省理工学院/病了。manbet手机版冯·阿米娜·汉克;manbet手机版余热锅炉。manbet手机版•冯•哈梅尔策。manbet手机版- Graz: Droschl, 2003

manbet手机版唐璜:manbet手机版(manbet手机版Erzählt von ihm selbstmanbet手机版).manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2004

manbet手机版从昨天Unterwegsmanbet手机版:manbet手机版Aufzeichnungen 1987年11月- 1990年7月manbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:荣格与荣格,2005年

manbet手机版黛米埃尔之死manbet手机版:米洛舍维奇。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2006

manbet手机版Spuren der Verirrtenmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2006

manbet手机版Kali: eine Vorwintergeschichtemanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2007

manbet手机版Leben ohne Poesie: Gedichtemanbet手机版/余热锅炉。manbet手机版冯·乌拉Berkewicz。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2007

manbet手机版Meine Ortstafeln - Meine Zeittafelnmanbet手机版:manbet手机版1967 - 2007manbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2007

manbet手机版Jusqu ' à ce que le jour vous sépare ou Une question de lumièremanbet手机版/发短信rédigé direcement en français par Peter Handke。manbet手机版Sens: Obsidiane, 2008

manbet手机版死morawische纳赫特manbet手机版:manbet手机版Erzahlungmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2008

manbet手机版这是我的菜,我的菜,我的菜manbet手机版:manbet手机版静脉独白manbet手机版/德国版(2008)和Französchiche Erstschrift(2007)。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2009

manbet手机版Die Kuckucke von Velika hoshamanbet手机版:manbet手机版明信片Nachschriftmanbet手机版.manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2009

manbet手机版总是还有Sturmmanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2010

manbet手机版Ein Jahr aus der Nacht gesprochenmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:荣格与荣格,2010年

manbet手机版Der Grosse Fall: Erzählungmanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2011

manbet手机版德拉古珠·米拉诺维奇的geschicte des Dragoljub milanoviicmanbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:荣格与荣格,2011

manbet手机版Les Beaux Jours d 'Aranjuezmanbet手机版:manbet手机版联合国对话d 'etemanbet手机版源自/版本。manbet手机版法语de l 'auteurmanbet手机版.manbet手机版-巴黎:Le Bruit du temps, 2012

manbet手机版Die schönen Tage von Aranjuez: Ein Sommerdialogmanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2012

manbet手机版Versuch über den Stillen Ortmanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2012

manbet手机版Versuch über den Pilznarrenmanbet手机版:manbet手机版Eine geschicte für sichmanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2013

manbet手机版去死吧,去死吧,去死吧manbet手机版:manbet手机版在vier Jahreseiten的Schauspiel。manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2015

manbet手机版Notizbuchmanbet手机版:manbet手机版31.manbet手机版1978年8月manbet手机版- - - - - -manbet手机版18.manbet手机版Oktober 1978manbet手机版.manbet手机版-柏林:Insel, 2015

manbet手机版Tage und Werke: Begleitschreibenmanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2015

manbet手机版Vor der Baumschattenwand nachtsmanbet手机版:manbet手机版zechen und Anflüge von der Peripherie 2007-2015manbet手机版.manbet手机版-萨尔茨堡:荣格与荣格,2016

manbet手机版Die Obstdiebin oder Einfache Fahrt ins Landesinneremanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2017

manbet手机版Handke Bibliothek I: Bde 1-9 Prosa, Gedichte, Theaterstückemanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2018

manbet手机版Handke位于二世manbet手机版:manbet手机版12年级Aufsatzemanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2018

manbet手机版Handke位于第三manbet手机版:manbet手机版12 12 - 14 Journalemanbet手机版.manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2018

manbet手机版Zeichnungenmanbet手机版.manbet手机版- München: Schirmer Mosel, 2019

manbet手机版采访,对话等等

manbet手机版阿贝尔·伊奇·莱比·努尔·冯·登Zwischenräumen:艾因·Gespräch, geführt冯·赫伯特·甘帕manbet手机版.manbet手机版- Zürich:阿曼,1987

manbet手机版Berichterstatter des Tages:简报manbet手机版/ mit Hermann Lenz;manbet手机版herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Helmut Böttiger, Charlotte Brombach und Ulrich Rüdenauer;manbet手机版mit einem散文冯彼得汉姆。manbet手机版-法兰克福am Main: Insel, 2006

manbet手机版Es leben die Illusionen: Gespräch在查维尔和安德斯沃manbet手机版/ mit Peter Hamm。manbet手机版- Göttingen: Wallstein, 2006

manbet手机版Peter Handke: Freiheit des Schreibens, Ordnung der Schriftmanbet手机版/ herausgegeben von Klaus Kastberger unter Mitarbeit von Clemens Özelt。manbet手机版- Paul Zsolnay, 2009

manbet手机版彼得·汉克简报-齐格弗里德·昂塞尔manbet手机版/ herausgegeben von Raimund Felliner和Katharina Pektor。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2012

manbet手机版Peter Handke,我是Gespräch Hubert patater和Stefan Winklermanbet手机版.manbet手机版- Graz: Kleine Zeitung, 2012

manbet手机版Nebeneingang奥得河Haupteingang吗?manbet手机版:manbet手机版Gespräche über 50 Jahre Schreiben fürs剧院manbet手机版/彼得·汉克,托马斯·奥伯兰德。manbet手机版-柏林:Suhrkamp, 2014

manbet手机版彼得Handkemanbet手机版:manbet手机版Dauerausstellung stift公司manbet手机版/卡塔琳娜·佩克托(高级专员)。manbet手机版- Jung und Jung, 2017

manbet手机版Das stehende现在manbet手机版:manbet手机版死Notizbücher冯·彼得·汉克manbet手机版:manbet手机版Gespräch mit dem乌尔里希的论文作者Bülowmanbet手机版/ Marbacher Magazin 161。manbet手机版- Marbach am Neckar: Deutsche Schillerges, 2018

manbet手机版彼得·汉克:分析时间manbet手机版:manbet手机版Colloque de Cerisymanbet手机版[口语,Cerisy-la-Salle, 21-28 août 2017] / Mireille Calle-Gruber, Ingrid Holtey, Patricia Oster-Stierle, éds。manbet手机版;manbet手机版avec la collaboration avec d '(原文如此)Oliver Henry。manbet手机版-巴黎:新索邦出版社;manbet手机版Cerisy-la- salle: Cerisy国际文化中心,2018

manbet手机版翻译

manbet手机版Bove,以马内利,manbet手机版我妈Freundemanbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1981

manbet手机版Bove,以马内利,manbet手机版阿尔芒:罗马manbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1982

manbet手机版Ponge,弗朗西斯,manbet手机版Das Notizbuch vom Kiefernwaldmanbet手机版;manbet手机版La Mouninemanbet手机版/多伊奇·冯·彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1982

manbet手机版Bove,以马内利,manbet手机版Becon-les-Bruyeresmanbet手机版:manbet手机版明信片Vorstadtmanbet手机版/多伊奇·冯·彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1984

manbet手机版Char, Renemanbet手机版Ruckkehr stromaufmanbet手机版:manbet手机版Gedichtemanbet手机版1964 - 1975manbet手机版/多伊奇·冯·彼得·汉克。manbet手机版——慕尼黑;manbet手机版汉斯,1984年

manbet手机版玛格丽特·杜拉斯,manbet手机版死Krankheit托德manbet手机版;manbet手机版La maladie de La mortmanbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版Zweisprach。manbet手机版Ausg。manbet手机版-法兰克福和梅因:费舍尔,1985年

manbet手机版Modiano帕特里克manbet手机版明信片Jugendmanbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1985

manbet手机版Aischylos,manbet手机版普罗米修斯,gefesseltmanbet手机版/ Übertragen冯·彼得·汉克。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 1986

manbet手机版Ponge,弗朗西斯,manbet手机版Kleine Suite des Vivaraismanbet手机版/多伊奇·冯·彼得·汉克。manbet手机版-萨尔斯堡;manbet手机版Wien: Residenz, 1988

manbet手机版绿色,朱利安,manbet手机版Der安德利果汁Schlafmanbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版——慕尼黑;
manbet手机版汉斯,1988年

manbet手机版Char, Renemanbet手机版梵高万岁manbet手机版;manbet手机版梵高的声音manbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版Zweisprach。manbet手机版Ausg。manbet手机版- München: Renner, 1990

manbet手机版威廉莎士比亚,manbet手机版Das Wintermarchenmanbet手机版/多伊奇·冯·彼得·汉克。manbet手机版法兰克福——我
manbet手机版主要作品:Suhrkamp, 1991

manbet手机版Modiano帕特里克manbet手机版死kleine宝石manbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版/ Aus dem Französischen冯·彼得·汉克。manbet手机版——慕尼黑;manbet手机版Wien: Hanser, 2003

manbet手机版Sophokles,manbet手机版在Kolonos Odipusmanbet手机版/ us dem Altgriechischen von Peter Handke。manbet手机版-法兰克福am Main: Suhrkamp, 2003

manbet手机版欧里庇得斯,manbet手机版海伦娜manbet手机版/ us dem Altgriechischen von Peter Handke。manbet手机版-柏林:Insel, 2010

manbet手机版电影和电视

manbet手机版Publikumsbeschimpfungmanbet手机版(电视)/ rege: Claus Peymann, Peter Steinbach. 1966

manbet手机版3 amerikanische LP的manbet手机版(电视)/ rege: Wim Wenders;manbet手机版德雷布赫:彼得·汉克,1969

manbet手机版卡斯帕·manbet手机版(TV) / rege: Claus Peymann, john - richard Hänsel。manbet手机版1969

manbet手机版卡斯帕·manbet手机版/ rege: Hans Hollmann, Thomas Richter-Forgach, Rainer C. Ecke, 1969

manbet手机版Das Mündel将Vormund seinmanbet手机版/ rege: Hans Peter Fitzi, Martin Batty, 1971

manbet手机版时间到了manbet手机版(电视)/ rege: Peter Handke;manbet手机版德雷布赫:彼得·汉克,1971

manbet手机版埃尔夫米特之焦虑manbet手机版/ rege: Wim Wenders;manbet手机版德雷布赫:维姆·文德斯,彼得·汉克。1972

manbet手机版Falsche Bewegungmanbet手机版/ rege: Wim Wenders;manbet手机版德雷布赫:彼得·汉克,1975

manbet手机版死linkshandige夫人manbet手机版/ rege: Peter Handke;manbet手机版德雷布赫:彼得·汉克,1978

manbet手机版Der kurze Brief zum langen Abschiedmanbet手机版/ rege: Herbert Vesely;manbet手机版德赫布奇:赫伯特·维塞利。1978

manbet手机版Das Mal des Todesmanbet手机版/ rege: Peter Handke;manbet手机版Drehbuch:彼得Handke。manbet手机版滑雪的前倾姿势:玛格丽特·杜拉斯:manbet手机版La maladie de La mortmanbet手机版und René Char (Gedichte)。manbet手机版1985

manbet手机版Vom Geist der Zeitmanbet手机版/ rege: Virgil Widrich;manbet手机版Drehbuch: Virgil Widrich, 1985

manbet手机版Der Himmel über柏林manbet手机版/manbet手机版Les ailes du desirmanbet手机版/ rege: Wim Wenders;manbet手机版德雷布赫:维姆·文德斯,彼得·汉克,理查德·莱廷格,1987

manbet手机版城镇etrangeremanbet手机版/ rege: Didier Goldschmidt;manbet手机版Drehbuch: Didier Goldschmidt, Jérôme Tonnerre。manbet手机版滑雪的前倾姿势:彼得Handke:manbet手机版Die Stunde der wahren Empfindungmanbet手机版.manbet手机版1988

manbet手机版死Abwesenheitmanbet手机版/manbet手机版L 'Absencemanbet手机版/manbet手机版L 'Ausenciamanbet手机版/ rege: Peter Handke;manbet手机版德雷布赫:彼得·汉克,1992/94

manbet手机版城市der恩格尔manbet手机版/manbet手机版天使之城manbet手机版/ rege: Brad Silberling;manbet手机版Drehbuch:达纳·史蒂文斯。manbet手机版沃拉格:维姆·文德斯,理查德·莱廷格,彼得·汉克:manbet手机版Der Himmel über柏林manbet手机版.manbet手机版1998

manbet手机版Les Beaux Jours d 'Aranjuezmanbet手机版/manbet手机版死亡schönen塔奇·冯·阿兰胡兹manbet手机版/ rege: Wim Wenders;manbet手机版Drechbuch: Wim Wenders, nach dem gleichnamigen Theaterstück von Peter Handke。2016

manbet手机版彼得·汉克:我是沃尔德。manbet手机版康盛,dass ich mich verspätemanbet手机版/ rege: Corinna Belz, 2017

manbet手机版用英语

manbet手机版卡斯帕和其他戏剧manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 1969。manbet手机版[包含冒犯观众;manbet手机版自我指责;manbet手机版- publikumsbes黑猩猩fung的翻译;manbet手机版Selbstbezichtigung;manbet手机版卡斯帕·

manbet手机版冒犯听众和自我指责manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版-伦敦:Methuen, 1971。manbet手机版- publikumsbes黑猩猩fung的翻译;manbet手机版Selbstbezichtigung

manbet手机版彼得Handkemanbet手机版:manbet手机版剧院和反剧院manbet手机版/精选英文译著,并附有尼古拉斯·赫姆的导论。manbet手机版——伦敦:奥斯瓦尔德·沃尔夫,1971年

manbet手机版守门员在点球时的焦虑manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 1972。manbet手机版- Die Angst des Tormanns beim Elfmeter: Erzählung

manbet手机版穿越康斯坦斯湖manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版-伦敦:Methuen, 1973。manbet手机版-翻译:Ritt über den Bodensee

manbet手机版内在世界的外在世界manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版- - - - - -
manbet手机版纽约:西百利出版社,1974年。manbet手机版-翻译:[选自]Die Innenwelt der Aussenwelt der Innenwelt

manbet手机版简短的信,漫长的告别manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1974。manbet手机版-翻译:Der kurze Brief zum langen Abschied

manbet手机版它们正在灭绝manbet手机版/由米歇尔·罗罗夫和卡尔·韦伯合作翻译。manbet手机版-伦敦:Methuen, 1975。manbet手机版-翻译:Die Unvernünftigen sterben aus

manbet手机版超越梦想的悲伤:一个人生故事manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1975。manbet手机版-伦敦:纪念品出版社,1976年。manbet手机版——Wunschloses Ungluck

manbet手机版废话和幸福manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版-纽约:Urizen, 1976。manbet手机版Als das Wunschen noch geholfen hat的翻译

manbet手机版穿越康斯坦斯湖和其他戏剧manbet手机版/由迈克尔·罗罗夫和卡尔·韦伯合作翻译。manbet手机版(包含预言;manbet手机版呼救;manbet手机版我的脚我的导师;manbet手机版神学上的论争;manbet手机版穿越康斯坦斯湖;manbet手机版他们正在灭绝。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1976

manbet手机版真情流露的时刻manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 1977。manbet手机版- Die Stunden der wahren Empfindung的翻译

manbet手机版彼得·汉克的三个manbet手机版/由迈克尔·罗罗夫和拉尔夫·曼海姆翻译。manbet手机版[包含守门员在点球时的焦虑;manbet手机版简短的信,漫长的告别;manbet手机版梦之外的悲哀。manbet手机版-纽约:雅芳,1977年。manbet手机版- Die Angst des Tormanns beim的翻译
manbet手机版Elfmeter;manbet手机版Der kurze Brief zum langen Abschied;manbet手机版Wunschloses Ungluck

manbet手机版左撇子的女人manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1978。manbet手机版-翻译:Die linkshändige Frau: Erzählung

manbet手机版两本小说manbet手机版由彼得·Handkemanbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版[包含了真情实感的瞬间;manbet手机版左撇子的女人。manbet手机版-纽约:雅芳,1979年。manbet手机版-翻译为:Die Stunde der wahren Empfindung;manbet手机版死linkshandige夫人

manbet手机版世界的重量manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-伦敦:Secker & Warburg, 1984。manbet手机版-纽约:法拉尔、施特劳斯和吉鲁;manbet手机版科利尔的书,1984年。manbet手机版-翻译:Das Gewicht der Welt

manbet手机版缓慢的同学会manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-伦敦:Methuen, 1985;manbet手机版纽约:法勒、施特劳斯和吉鲁,1985年出版[三部小说:《漫漫长路》;manbet手机版圣维克多瓦尔山的教训;manbet手机版[儿童故事]-翻译:Langsame Heimkehr;manbet手机版Die Lehre der圣维克托瓦尔;manbet手机版Kindergeschichte

manbet手机版在manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译manbet手机版.manbet手机版——伦敦:Methuen Minerva, 1986。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1986。manbet手机版- Der Chinese des Schmerzes的翻译

manbet手机版重复manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版——伦敦:Methuen Minerva, 1988。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1988。manbet手机版- Die Wiederholung的翻译

manbet手机版作家的下午manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-伦敦:Methuen, 1989。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus and Giroux, 1989。manbet手机版-翻译:Nachmittag eines Schriftstellers: Erzählung

manbet手机版漫长的迂回之路manbet手机版:manbet手机版一个戏剧性的诗manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版——伦敦:Methuen戏剧,1989。manbet手机版- Über die Dörfer的翻译

manbet手机版没有manbet手机版/拉尔夫·曼海姆译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 1990。manbet手机版-伦敦:Methuen, 1991。manbet手机版-翻译:Die Abwesenheit: ein Märchen

manbet手机版《点唱机与其他讲故事论文集》manbet手机版/拉尔夫·曼海姆和克里希纳·温斯顿翻译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 1994。manbet手机版-翻译:Versuch über die Müdigkeit;manbet手机版Versuch über die点唱机;manbet手机版Versuch über den geglückten Tag

manbet手机版航海到铿锵的土地,或,问的艺术manbet手机版;manbet手机版以及《我们彼此一无所知的时刻》manbet手机版/吉塔·霍安格(Gitta Honegger)翻译。manbet手机版-纽黑文,康涅狄格州:耶鲁大学出版社,1996年。manbet手机版- Das Spiel vom Fragen, oder, Die Reise zum sonoren Land的翻译;manbet手机版我死在这里,我死在这里

manbet手机版漫步乡村manbet手机版/ Michael Roloff翻译。manbet手机版——加州河滨市:阿里阿德涅出版社,1996年。manbet手机版- Über die Dörfer的翻译

manbet手机版戏剧manbet手机版1.manbet手机版/迈克尔·罗罗夫翻译,卡尔·韦伯合作;manbet手机版由汤姆·库恩介绍。manbet手机版伦敦:Methuen戏剧,1997[冒犯观众-自我指责-卡斯帕-我的脚我的导师-穿越康斯坦斯湖-他们正在灭绝]

manbet手机版《河流之旅》,或《塞尔维亚的正义》manbet手机版/斯科特·阿博特(Scott Abbott)译。manbet手机版-纽约:维京,1997年。manbet手机版-翻译:Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina oder Gerechtigkeit für塞尔维亚语

manbet手机版我在无人区的一年manbet手机版/克里希纳·温斯顿译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 1998年。manbet手机版-翻译:Mein Jahr in der niemandsbut: ein Märchen aus den neuen Zeiten

manbet手机版修昔底德又来了manbet手机版/泰丝·刘易斯译。manbet手机版-纽约:新方向杂志,1998年。manbet手机版Noch einmal für Thukydides的翻译

manbet手机版在一个漆黑的夜晚,我离开了寂静的房子manbet手机版/克里希纳·温斯顿译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus, Giroux, 2000。manbet手机版- In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus的翻译

manbet手机版穿越格雷多斯山脉manbet手机版/克里希纳·温斯顿译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 2007。manbet手机版翻译:Bildverlust, oder, Durch die Sierra de Gredos

manbet手机版直到你离开的那一天,还是光的问题manbet手机版/迈克·米切尔译。manbet手机版——伦敦;manbet手机版纽约:海鸥,2010。manbet手机版翻译:Bis dass der Tag euch schedet oder Eine Frage des Lichts: Ein独白manbet手机版用法语写下了自己独白的第一个版本;manbet手机版该文本包含在本版本中。

manbet手机版唐璜:他自己的版本manbet手机版/克里希纳·温斯顿译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 2010。manbet手机版唐璜的翻译:erzählt von ihm selbst

manbet手机版风暴仍然manbet手机版/马丁·查尔默斯译。manbet手机版-伦敦:Seagull, 2014。manbet手机版翻译:Immer noch Sturm

manbet手机版到时间manbet手机版/斯科特·阿博特(Scott Abbott)译。manbet手机版——《阿姆斯特丹:最后的书》,2014年。manbet手机版Gedicht an die Dauer的翻译

manbet手机版摩拉维亚人的夜晚manbet手机版:manbet手机版一个故事manbet手机版/克里希纳·温斯顿译。manbet手机版-纽约:Farrar, Straus和Giroux, 2016。manbet手机版-翻译:Die Morawische Nacht: Erzählung

manbet手机版大瀑布:一个故事manbet手机版/克里希纳·温斯顿译。manbet手机版-伦敦:Seagull, 2018。manbet手机版Der Grosse Fall: Erzählung

manbet手机版在法国

manbet手机版盟公众愤怒manbet手机版:manbet手机版Et autres pièces parléesmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Jean Sigrid。manbet手机版-巴黎:L 'Arche, 1968年。manbet手机版- Traduction de: publikumsbes黑猩猩fung und andere Sprechstücke

manbet手机版Le叫卖圣经的小贩manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Gabrielle Wittkop-Ménardeau。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1969。manbet手机版- Traduction de: Der Hausierer

manbet手机版莫特帮凶manbet手机版/ traduit de l 'allemand et préface par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1971。manbet手机版- Traduction de: Begrussung des Aufsichtsrats

manbet手机版Gaspardmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Thierry Garrel和Vania Vilers。manbet手机版-巴黎:L 'Arche, 1971。manbet手机版- Traduction de:卡斯帕

manbet手机版L 'angoisse du gardien de au moment du penaltymanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Anne Gaudu。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1972。manbet手机版- Traduction de: Die Angst des Tormanns beim Elfmeter

manbet手机版Le nonsens et Le bonheurmanbet手机版:manbet手机版诗manbet手机版/ traduit de l 'allemand et postface par george - arthur Goldschmidt suivde propos recueillis par Nicole Casanova。manbet手机版短信:française谨致。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1974。manbet手机版- " Die Innenwelt, der Aussenwelt, der Innenwelt "和" Als das Wünschen noch geholfen hat "。

manbet手机版La Chevauchée在康斯坦斯海岸manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Marie-Louise Audiberti。manbet手机版-《巴黎:拱门》,1974年。manbet手机版- Traduction de: Der Ritt über den Bodensee

manbet手机版的篇幅漠不关心manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Anne Gaudu。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1975。manbet手机版- Traduction de: wunschlose Unglück

manbet手机版La courte lettre pour un long adieumanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1976。manbet手机版- Traduction de: Roman Der kurze Brief zum langen Abschied

manbet手机版L 'heure de la sensation vraiemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版- - - - - -
manbet手机版巴黎:Gallimard, 1977。manbet手机版- Traduction de: Stunden der wahren Empfindung

manbet手机版煞gaucheremanbet手机版:manbet手机版recitmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1978。manbet手机版- Traduction de: Die linkshändige Frau: Erzählung

manbet手机版Les gens déraisonnables sont en voie de disitionmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:L 'Arche, 1978manbet手机版- Traduction de: Die Unvernünftigen sterben aus

manbet手机版Le poids du mondemanbet手机版:manbet手机版联合国的杂志manbet手机版(manbet手机版1975年11月- 1977年火星manbet手机版) / george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1980年。manbet手机版-《世界日报》(1975-März 1977年11月)

manbet手机版Bienvenue au conrad d 'administrationmanbet手机版(manbet手机版莫特帮凶manbet手机版) / traduit de l’allemand et préface par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1980年。manbet手机版- Traduction de: Begrussung des Aufsichtsrats

manbet手机版人造所属的manbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1980年。manbet手机版- Traduction de: Falsche Bewegung

manbet手机版借出归还manbet手机版:manbet手机版recitmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1982年。manbet手机版- Traduction de: Langsame Heimkehr: Erzählung

manbet手机版Les frelons:罗马人manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Marc B. de Launay。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1983。manbet手机版- Traduction de: Die Hornissen

manbet手机版故事d 'enfantmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1983。manbet手机版- Traduction de: Kindergeschichte

manbet手机版Par les村庄manbet手机版:manbet手机版诗情爱意dramatiquemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1983。manbet手机版- Traduction de: Über die Dörfer

manbet手机版编年史des événements courantsmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1984。manbet手机版- Traduction de: Chronik der laufenden erignisse

manbet手机版La leçon de La saint - victoire /manbet手机版乔治·亚瑟·戈德施密特。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1985年。manbet手机版- Traduction de: Die Lehre der saint - victoire

manbet手机版Le瞳孔,veut être tuteurmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Philippe Adrien et Hainz Schwarzinger。manbet手机版-《巴黎:拱门》,1985年。manbet手机版- Traduction de: Mündel will Vormund sein

manbet手机版Le chinois de la douleurmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1986年。manbet手机版- Traduction de: Der Chinese des Schmerzes

manbet手机版L国立du蜡笔manbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1987。manbet手机版- Geschichte des Bleistifts

manbet手机版Poème à la duréemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1987。manbet手机版- Traduction de: Gedicht an die Dauer

manbet手机版图像du重头再来manbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1987。manbet手机版- Traduction de:幻影

manbet手机版Apres-midi用品ecrivainmanbet手机版:manbet手机版recitmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1988。manbet手机版- Traduction de: Nachmittag eines Schriftstellers: Erzählung

manbet手机版Le重头再来manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Claude-Eusèbe Porcell。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1989。manbet手机版- Traduction de: Die Wiederholung

manbet手机版L 'absencemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1991年。manbet手机版- Traduction de: Die Abwesenheit: ein Märchen

manbet手机版Essai sur la fatiguemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1991年。manbet手机版- Traduction de: Versuch über die Müdigkeit

manbet手机版Essai sur le点唱机manbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard,1992。manbet手机版- Traduction de: Versuch über die Jukebox: Erzählung

manbet手机版Le Vent et la mermanbet手机版:【manbet手机版块radiophoniquesmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1992。manbet手机版- Traduction de:风与风

manbet手机版J 'habite une tour d ' ivorymanbet手机版/ Dominique Petit。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1992。manbet手机版- Traduction de: Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturms

manbet手机版埃斯佩斯intermediairesmanbet手机版:manbet手机版entretiensmanbet手机版/ de Herbert Gamper avec Peter Handke;manbet手机版尼科尔·卡萨诺瓦。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1992。manbet手机版-翻译:Aber ich lebe nur von den Zwischenräumen: ein Gespräch

manbet手机版航海的代价就是艺术的问题manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Bruno Bayen。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1993。manbet手机版-《自由的土地》(Das Spiel vom Fragen oder die Reise zum sonoren

manbet手机版L 'heure où nous ne savions rien L 'un de L 'autremanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Bruno Bayen。manbet手机版-巴黎:L 'Arche, 1993。manbet手机版- Traduction de: Die Stunde da wir nichts von einander wussten

manbet手机版Essai sur la journée réussiemanbet手机版:manbet手机版联合国日荷之歌manbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1994。manbet手机版- Traduction de: Versuch über den geglückten Tag: ein Wintertagtraum

manbet手机版Quelques的笔记manbet手机版.manbet手机版-巴黎:L ' Échoppe, 1995

manbet手机版在多瑙河,萨维弗,莫拉瓦和德里纳的海上航行manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Georges Lorfèvre。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1996年。manbet手机版- Traduction de: Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina oder Gerechtigkeit für塞尔维亚

manbet手机版修昔底德再来一次manbet手机版/ / traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:C. Bourgois, 1996年。manbet手机版- Traduction de: Noch einmal für thkydides

manbet手机版Mon année dans la baie de person: Un conte des temps nouveauxmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Claude-Eusèbe Porcell。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1997年。manbet手机版-《我的上帝》:ein Märchen aus den neuen Zeiten

manbet手机版Essai sur la fatigue;manbet手机版Essai sur le点唱机;manbet手机版艾塞苏拉journée réussie: un songe de jour d 'hivermanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 1998年。manbet手机版- Traduction de: Versuch über die Müdigkeit;manbet手机版Versuch über die点唱机:Erzählung;manbet手机版Versuch über den geglückten Tag: ein Wintertagtraum

manbet手机版Preparatifs d 'immortalitemanbet手机版:manbet手机版联合国德拉姆historiquemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Bruno Bayen。manbet手机版-巴黎:L 'Arche, 1998年。manbet手机版- Traduction de: Zurüstungen für die Unsterblichkeit

manbet手机版那是一个宁静的夜晚manbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2000年。manbet手机版- Traduction de: In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus

manbet手机版Lucie im Wald mit den Dingsda: eine geschictemanbet手机版;manbet手机版露西·丹斯拉forêt avec les卡车机械:une historymanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版她来说。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2002。

manbet手机版米洛斯岛Sobaicmanbet手机版/ avec Dimitri Analis。manbet手机版-巴黎:La Différence, 2002

manbet手机版Autour du Grand Tribunalmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Jean-Claude Capèle。manbet手机版-巴黎:法亚尔,2003。manbet手机版- Traduction de: Rund um das gross Tribunal

manbet手机版La perte de l 'image ou Par La sierra de Gredosmanbet手机版:manbet手机版罗马manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Olivier Le Laymanbet手机版.manbet手机版- - - - - -manbet手机版巴黎:Gallimard, 2004。manbet手机版- Traduction de: Der Bildverlust oder Durch de Sierra de Gredos:罗马

manbet手机版唐璜manbet手机版(manbet手机版好让par lui-mememanbet手机版) / george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2006。manbet手机版唐璜:erzählt von ihm selbst

manbet手机版À ma fenêtre le matin: Carnets du rocher, 1982-1987manbet手机版/ traduit de l 'allemand par Olivier Le Lay。manbet手机版- Lagrasse: Verdier, 2006。manbet手机版- Traduction de: Am Felsfenster morgens:(und andere Ortszeiten 1982-1987)

manbet手机版Le voyage en piroguemanbet手机版où La pièce du film de La guerremanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Marie-Claude Van landeghhem。manbet手机版-巴黎:La Différence, 2006

manbet手机版Jusqu ' à ce que le jour vous sépare ou une question de lumièremanbet手机版/发短信rédigé direcement en français par Peter Handke。manbet手机版Sens: Obsidiane, 2008

manbet手机版卡莉manbet手机版:manbet手机版一个故事d 'avant-hiermanbet手机版/ traduit de l 'allemand par george - arthur Goldschmidt。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2011。manbet手机版- Traduction de: Kali: eine Vorwintergeschichte

manbet手机版La nuit moravemanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Olivier Le Lay。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2011。manbet手机版- Traduction de: Die Morawische Nacht: Erzählung

manbet手机版海尔在cheminmanbet手机版:manbet手机版Carnets, 1987年11月- 1990年juilletmanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Olivier Le Lay。manbet手机版- Lagrasse: Verdier, 2011。manbet手机版- 1987年11月至1990年7月

manbet手机版Les coucous de Velika hoskamanbet手机版:manbet手机版指出de航行manbet手机版/ traduit de la 'allemand par Marie-Claude van landeghhem。manbet手机版-巴黎:La Différence, 2011。manbet手机版- Traduction de: Die Kuckucke von Velika Homanbet手机版čmanbet手机版一个

manbet手机版Toujours la tempête /manbet手机版奥利维尔·勒雷的传统。manbet手机版-巴黎:Le Bruit de temps, 2012。manbet手机版- Traduction de: Immer noch Sturm

manbet手机版Les Beaux Jours d 'Aranjuezmanbet手机版:manbet手机版联合国对话d 'etemanbet手机版/版本originale française de l 'auteur。manbet手机版-巴黎:Le Bruit du temps, 2012

manbet手机版Une année dite au sortir de la nuitmanbet手机版/安妮·韦伯。manbet手机版-巴黎:Le Bruit de temps, 2012。manbet手机版- Traduction de: Ein Jahr aus der Nacht gesprochen

manbet手机版Souterrain-Bluesmanbet手机版:manbet手机版undrame en vingt stationmanbet手机版/安妮·韦伯。manbet手机版- - - - - -
manbet手机版巴黎:Gallimard, 2013。manbet手机版- Traduction de: Untertagblues: Ein station drama

manbet手机版埃塞在宁静的地方manbet手机版/奥利维尔·勒雷的传统manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2014。manbet手机版- Traduction de: Versuch über den Stillen Ort

manbet手机版始终拉tempetemanbet手机版/ mise en scène d 'Alain Françon;manbet手机版奥利维尔·勒雷的传统。manbet手机版-巴黎L 'Avant-scène Théâtre, 2015。manbet手机版- Traduction de: Immer noch Sturm

manbet手机版Essai sur le fou de champions: Une history en soimanbet手机版/ traduit de l 'allemand par Pierre Deshusses。manbet手机版- Traduction de: Versuch über den Pilznarren。manbet手机版-巴黎:Gallimard, 2017

manbet手机版在瑞典

manbet手机版Dorrknackaren:罗马manbet手机版/ översättning av玛丽亚·奥特曼。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1969。manbet手机版-原标题:Der Hausierer

manbet手机版Målvaktens skräck vid straffsparkmanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1971。manbet手机版-原唱:Die Angst des Tormanns beim Elfmeter

manbet手机版Berättelse om ett livmanbet手机版/ översättning av伊娃·利耶格伦。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1974。manbet手机版-原文:wunschlose Unglück

manbet手机版Kort brev直到långt farväl: romanmanbet手机版/ översättning av玛格丽特·霍尔姆奎斯特。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1975。manbet手机版-原文:Der kurze Brief zum langen Abschied

manbet手机版Den sanna känslans ögonblickmanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1976。manbet手机版-原唱:Die Stunde der wahren Empfindung

manbet手机版De oförnuftiga dör utmanbet手机版/ översättning av Olov Jonason。manbet手机版-斯德哥尔摩:Kungliga dramska Teatern, 1976。manbet手机版-原altitel: Die Unvernünftigen sterben aus

manbet手机版登vänsterhänta kvinnan: berättelsemanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1978。manbet手机版-原altitel: Die linkshändige

manbet手机版Langsam hemkomstmanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1981。manbet手机版-原标题:Langsame Heimkehr

manbet手机版湾到Sainte-Victoiremanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1982。manbet手机版-原标题:Die Lehre der saint - victoire

manbet手机版Barnberattelse:罗马manbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1984。manbet手机版- Originaltitel: Kindergeschichte

manbet手机版Smartans亲属manbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1985。manbet手机版-原文:Der Chinese des Schmerzes

manbet手机版在byarnamanbet手机版:manbet手机版en dramatisk diktmanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Radioteatern, 1986。manbet手机版—Originaltitel: Über dir Dörfer

manbet手机版Upprepningen:罗马manbet手机版/ översättning玛格丽特·霍尔姆奎斯特。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1988。manbet手机版-原标题:Die Wiederholung

manbet手机版Frånvaron: en sagamanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1989。manbet手机版-原altitel: Die Abwesenheit

manbet手机版Tankar om trotthetenmanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1991。manbet手机版-原altitel: Versuch über die Müdigkeit

manbet手机版Tankar om jukeboxen: berättelsemanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1993。manbet手机版-原创altitel: Versuch über die Jukebox

manbet手机版Tankar om den lyckade dagen: en vinterdagdrömmanbet手机版/ översättning av Margaretha Holmqvist。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1996。manbet手机版- Originaltitel: Versuch über den geglückten Tag

manbet手机版Timmen när vi inte visste något om varandramanbet手机版:[文本,材料,kommentar] / översättning och kommentar: Ulf Peter Hallberg。manbet手机版- Eslöv:布鲁图斯Östlings bokförlag Symposion, 1996。manbet手机版-原文:Die Stunde da wir nichts voneinander wussten: ein Schauspiel

manbet手机版米特år i Ingenmansbukten: en saga från de nya tidernamanbet手机版/ översättning av卡琳·尼曼。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 1998。manbet手机版-原文:Mein Jahr in der neemandsbut: ein Märchen aus den neuen Zeiten

manbet手机版En mörk natt lämnade jag mitt tysta hus: romanmanbet手机版/ översättning av卡琳·尼曼。manbet手机版- - - - - -
manbet手机版斯德哥尔摩:博尼耶,2000年。manbet手机版-原文:在einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus

manbet手机版唐璜:汉斯·伊根berättelsemanbet手机版/ översättning av Marja Müllner。manbet手机版-斯德哥尔摩:Bonnier, 2006。manbet手机版-原文:唐璜:erzählt vom ihm selbst

manbet手机版引用此部分
manbet手机版MLA Biobibliography:。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版2022年诺贝尔奖推广AB。manbet手机版2022年9月22日星期四。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/2019/bio-bibliography/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶部 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖项和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,探索诺贝尔奖的历史。狗万世界杯