manbet手机版颁奖典礼致辞

manbet手机版卡尔·拉格纳·吉罗博士的演讲manbet手机版瑞典皇家科学院manbet手机版.

manbet手机版翻译自瑞典文

manbet手机版陛下,殿下,女士们,先生们:

manbet手机版当manbet手机版乔治Seferismanbet手机版这位今年诺贝尔文学奖得主的同胞曾于1963年来此领奖。那年冬天,他在机场分别向当时的瑞典文学院秘书和院长赠送了一束风信子,作为对他们各自妻子的问候。manbet手机版他自己在海墨图斯山上摘的。这座山在雅典以东几英里处,阿芙罗狄蒂在那里有神奇的春天,自古以来,那里就有大量的风信子野生生长,使整座山散发着蜂蜜的味道。

manbet手机版现在我们很高兴地欢迎奥德修斯·埃利蒂斯,这位希腊作家在他年轻时就以这本文集而闻名manbet手机版风信子音乐会manbet手机版在这封信中,他呼唤他的爱人:“带上风信子的光,在白昼的源泉中为它洗礼”,并向她保证,“当你在阳光下闪闪发光时,你身上滑动着水滴、不死的风信子和沉默,我宣布你是唯一的现实。”

manbet手机版但在今天,有一个更直接的理由让我们想起在机场不友好的雨夹雪中表现出的骑士风度。manbet手机版塞弗里斯给我们的风信子和我们平常看到的完全不一样。manbet手机版而且,新鲜采摘的它们不仅象征着送礼者所在的阳光灿烂的南方和我们所在的冰雪覆盖的北方之间的气候差异。manbet手机版如果奥德修斯是伊利蒂斯的作者manbet手机版风信子音乐会manbet手机版如果他希望用这种花作为环境和感知之间的类比之一,而感知是他文化观的一个重要组成部分,他就可以说,我们的盆栽是西欧对在他的国家野生生长的某种东西的合理化,从而获得了它永恒的美。manbet手机版他把大部分的作品都献给了这种美,一个反复出现的主题是西欧普遍存在的一种误解,即他是构成独特思想世界的合法继承人。

manbet手机版他通过对西欧诗歌、艺术和思维方式的熟悉,对我们对希腊过于理性的描绘形成了批判性的观点,他将这种观点追溯到文艺复兴时期对古代的理想。manbet手机版这似乎是一个悖论——他自己也指出了这一点——正是这个被他打上了贫瘠理性主义标签的西欧,给了埃利蒂斯一种冲动,使他一下子解放了自己的写作:超现实主义,不能说它夸大了理性。

manbet手机版这种矛盾即使不明显,至少也不是完全不寻常的。manbet手机版超现实主义像一股充满活力的生命的反叛脉搏,冲破了钙化形式的硬化动脉。manbet手机版在法国之外,诗歌也被一个自称为"帕纳斯派"的流派所统治,但如果我们同意埃利提斯对希腊过去和现在的看法,它甚至从未达到帕纳斯山脚。manbet手机版但在当时的希腊帕那萨斯山上,也坐着同样的堕落鉴赏家,他们用华丽的辞藻宣称他们悲观的信念:这个世界上没有任何东西是有价值的,除非他们能够完美地表达这种思想。manbet手机版如果这样的氛围被称为迷人的,超现实主义的到来是一种解放,一种宗教复兴,即使这里和那里的得救的标志仅仅是说方言。

manbet手机版但是,当一种艺术形式重新焕发活力时,发生的最好的事情并不是一个确定的计划的结果,而是一次不可预见的交叉的结果。manbet手机版对于希腊诗歌来说,与超现实主义的接触意味着一种繁荣,这使得我们可以把过去五十年称为希腊的第二个高潮。manbet手机版在创造了这个伟大时代的众多重要诗人中,没有一个人能比伊利蒂斯更清楚地看到这个充满活力的十字架所代表的意义:划时代的现代主义和继承的神话之间令人兴奋的相遇。

manbet手机版因此,对一个难以理解的诗人的粗略介绍,首先应该建立他与超现实主义和神话这两个组成部分的关系。manbet手机版这项任务并不像看上去那么容易。manbet手机版我们有他自己的说法:“一方面,我认为超现实主义,”他说,“是一个垂死的世界中最后可用的氧气,至少在欧洲是这样。”manbet手机版另一方面,他明确地说:“我从来都不是超现实主义学派的信徒。”manbet手机版他也不是。manbet手机版Elytis将与它的基本诗歌无关,自动写作与它不受约束的偶然联想洪流无关。manbet手机版他对诗歌表达方式的探索使他走向了超现实主义的对立面。manbet手机版即使其未经证实的组合的暴力展示释放了他自己的写作,他是一个严格形式的人,深思熟虑的创作大师。

manbet手机版读他的manbet手机版致Axion Estímanbet手机版被许多人认为是他最具代表性的作品。manbet手机版它精心的构图和庄严的修辞不留一个音节。manbet手机版或者以他的爱情诗《字母组合》为例,它有着巧妙的数学基础;manbet手机版在我们所知的文献中几乎没有类似的。manbet手机版它由七首歌组成,每首歌都有七行或七的倍数,以7- 2l -35的上升音阶,直到中间那首歌的高潮部分49行,这首诗转了一圈,以完全相同的行数下降,35-21,直到最后一首歌的7行,即起点。manbet手机版这并不需要诗的读者担心;manbet手机版它有它的美,我们不必数它的步数。manbet手机版但是这种结构的诗歌,就像欧几里得的线性绘画,并不是模仿超现实主义manbet手机版文字的时候manbet手机版.

manbet手机版伊利提斯与其他组成部分的关系,与希腊神话,也需要澄清。manbet手机版我们已经习惯了看到希腊神话的宝藏被融化,并被改造成当代西欧的模式。manbet手机版我们有一个安提戈涅à拉拉辛,一个安提戈涅à拉阿努伊赫,我们还会有更多。manbet手机版对Elytis来说,这样的对待是令人厌恶的,是一种理性的盆栽野花种植。manbet手机版他自己没有写安提戈涅à拉布雷顿。manbet手机版他完全不模仿神话,而攻击那些模仿神话的同胞。manbet手机版在这个充满思想的世界里,他也有自己的一份责任,尽管他的作品不是对希腊古代故事的重复,而是对神话产生方式的重复。

manbet手机版他看到了他的希腊,看到了辉煌的传统,看到了山峰,这些山峰的名字提醒着我们人类的精神有多么崇高,看到了爱琴海的水域,这是Elytis的家园,几千年来,它的海浪把西方能够聚集并引以为豪的财富冲上岸。manbet手机版对他来说,这个希腊仍然是一个活生生的、永远活跃的神话,他描绘了它,就像古代神话创作者所做的那样,把它拟人化,赋予它人形。manbet手机版它给他的想象提供了一种感官上的接近,神话是他诗歌的信条,在迷人的风景中,美丽的年轻人体现了他们热爱生活,在耀眼的阳光下,海浪拍打着海岸。

manbet手机版我们可以称其为乐观的理想化,尽管具体,逃离当下和现实。manbet手机版埃利提斯的语言,庄严的仪式,是不断努力摆脱日常生活的琐碎。manbet手机版这种理想化解释了他的诗歌所引起的狂喜和批评。manbet手机版埃利提斯本人已逐条阐述了他对此事的看法。manbet手机版他说,希腊语作为一种语言,反对对生活的悲观描述manbet手机版La poésie mauditemanbet手机版它没有表达。manbet手机版对西欧人来说,一切神秘主义都与黑暗和黑夜有关,但对希腊人来说,光明才是伟大的神秘,每个光辉灿烂的日子都是它反复出现的奇迹。manbet手机版太阳、大海和爱是基本的、净化的元素。

manbet手机版那些认为所有真正的诗歌都必须是时代和政治行为的反映的人,他可以参考他那首关于在阿尔巴尼亚战争中牺牲的少尉的令人痛苦的诗。manbet手机版埃利蒂斯本人是少尉,碰巧是宣布秘密总动员令的两名军官之一。manbet手机版他曾在前线与墨索里尼的压倒性优势进行了激烈而无望的斗争,他对这位倒下的兄弟的哀悼,象征着希腊从未完成的生存斗争,是一种比那些通常呼吁文学献身的人所熟悉的更字面和更严厉的献身诗歌。

manbet手机版埃利蒂斯从他的参与中得出的结论具有不同的性质。manbet手机版他说,诗人不一定要表达他的时代。manbet手机版他也可以英勇地反抗。manbet手机版他的呼召不是要记下我们日常生活中的社会、政治状况和个人的悲伤。manbet手机版相反,他的唯一道路是“从现实走向可能”。manbet手机版因此,在本质上,伊利蒂斯的诗歌并不像我们看到的那样逻辑清晰,而是从当下的清澈中获得光明,而不是从背后的视角。manbet手机版他的神话起源于他的摇篮爱琴海,但神话是关于人性的,它不是从消失的黄金时代,而是从一个永远无法实现的时代汲取营养。manbet手机版称之为乐观主义或悲观主义是没有意义的。manbet手机版因为,如果我对他的理解正确的话,只有我们的未来值得铭记,只有无法达到的东西才值得为之奋斗。

manbet手机版雪儿管家,

manbet手机版心情不好,我听不到你的灵魂,我不能用语言表达。manbet手机版Pour employer la locution anglaise spécifique à quelque chose d’etrange:“这对我来说是希腊文”。manbet手机版maiis votre poésie n 'est确定性pas étrangère, portée par la mer, qui est en même文明之光européenne。manbet手机版我们的后代,我们的荣耀,我们的结果,我的错误,我的斗争,我们的诊断état可悲。manbet手机版Ce don don nous sommes attentes, Ce n 'est pas du tout d 'un excès de rationalisme。manbet手机版相反,欧洲西方的疾病是理性的正义rationné。manbet手机版Et le peu que nous en détenons encore, ce ne sont pas les devoir que nous ont donnés à apprendre nos philosopes de la renaissance。manbet手机版柏拉图和亚里士多德的纯洁的智者和逻辑,peut-être普罗泰戈拉的奥西,高尔吉亚和苏格拉底lui-même, voilà理性主义的拉贡,没有理性的人的智慧和智慧épaves可怜的人。

manbet手机版Néanmoins苏格拉底,有一个理由不让我知道他在做什么,écouté他的儿子的声音,和,cher maître,最令人钦佩的très深刻的思想的声音écouté我的自由自由poésie même声音mystère,我的权利。

manbet手机版大plaisir à vous transmettre les贺词les cordiales de l 'Académie suédoise et à vous demander de resre de Sa主Majesté le Roi le Prix de Nobel de litérature de ceette année。

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔演讲manbet手机版,文学1968-1980manbet手机版,主编Tore Frängsmyr,主编Sture Allén,新加坡世界科学出版公司,1993年

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1979

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:颁奖典礼致辞。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2022。manbet手机版2022年10月15日星期六。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/1979/ceremony-speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯