manbet手机版川端川端康成

manbet手机版诺贝尔演讲

manbet手机版英语

manbet手机版日本

manbet手机版诺贝尔奖演讲,1968年12月12日

manbet手机版(翻译)


manbet手机版日本,美丽和我自己

manbet手机版“春天是樱花盛开,夏天是杜鹃。
manbet手机版秋天有月亮,冬天有雪,清冷。”

manbet手机版“冬月从云中来陪伴我。
manbet手机版风刺骨,雪很冷。”

manbet手机版第一首诗是牧师多根(1200-1253)写的,题目是“天生的精神”。manbet手机版第二幅是由牧师Myoe(1173-1232)创作的。manbet手机版当我被问及书法标本时,我经常选择的就是这些诗。

manbet手机版第二首诗对它的起源有着不同寻常的详细描述,比如对其核心含义的解释:“在1224年12月12日的第12天的夜晚,月亮在云后。manbet手机版我在Kakyu堂坐禅。manbet手机版午夜守夜的时刻到了,我停止了冥想,从山顶上的大厅下到较低的地方,就在我这样做的时候,月亮从云层中出来,照亮了雪。manbet手机版月亮是我的伙伴,即使是山谷里嚎叫的狼也没有带来恐惧。manbet手机版过了一会儿,当我从下面的房间里出来时,月亮又在云层后面了。manbet手机版当钟声提示我该守夜的时候,我再次向山顶走去,途中月亮看见了我。manbet手机版我进了禅堂,月亮追着云,就要沉到远处的山峰后面去了,我觉得它好像在秘密地陪伴着我。”

manbet手机版下面是我所引用的那首诗,并解释说这首诗是Myoe在看到山后的月亮后进入禅堂时所作的。

manbet手机版“我要到山后面去。manbet手机版月亮啊,也到那儿去吧。
manbet手机版我们将夜夜相伴。”

manbet手机版这是另一首诗的背景,在Myoe在冥想厅度过了剩下的夜晚之后,或者可能在黎明前又去了那里:

manbet手机版“我从沉思中睁开眼睛,看见黎明的月亮照亮了窗户。manbet手机版在一个黑暗的地方,我感到自己的心仿佛被月光照耀着。

manbet手机版“我的心在发光,是一片纯净的光明;
manbet手机版毫无疑问,月亮会把光看作自己的。manbet手机版’”

manbet手机版由于这样一种自发的、天真的、连在一起的单纯的射精,Myoe被称为月亮的诗人:

manbet手机版“明亮,明亮,明亮,明亮,明亮,明亮,明亮,明亮。
manbet手机版明亮,明亮,明亮,明亮,明亮的月亮。”

manbet手机版在他的三首冬月诗中,从深夜一直写到黎明,Myoe完全遵循了另一位诗人-牧师saiigyo(1118 - 1190)的倾向:“虽然我写诗,但我不认为这是写好的诗。”manbet手机版每首诗31个音节,诚实直白,仿佛在对月亮说话,而不仅仅是对“月亮是我的伴侣”。manbet手机版看见月亮,他就变成月亮,他看见月亮就变成他。manbet手机版他融入自然,与自然融为一体。manbet手机版祭司“清心”的光,坐在黎明前黑暗的禅坐厅里,为黎明的月亮成为它自己的光。

manbet手机版我们从上面引用的Myoe第一首诗的引言中可以看到,在这首诗中,冬天的月亮成为了他的伴侣,沉浸在宗教和哲学冥想中的牧师的心,在山上的大厅里,与月亮进行着微妙的相互作用和交流;manbet手机版这就是诗人所歌颂的。manbet手机版我之所以选择这首诗作为我书法作品的样本,是因为它那非凡的温柔和慈悲。manbet手机版冬月,躲在云后又出来,照亮了我上禅堂又下来的脚步,使我不再害怕狼:风不沉在你身上,雪不沉在你身上,你不冷吗?manbet手机版我之所以选择这首诗,是因为这首诗充满了温暖、深沉、细腻的同情,蕴含着日本精神的深沉宁静。manbet手机版国际上著名的波提切利学者、东方和西方艺术的博学多才的由纪夫博士用一句诗概括了日本艺术的一个特点:“雪的时候,月的时候,花的时候——这时我们比任何时候都更想念我们的同志。”manbet手机版当我们看到雪的美,当我们看到满月的美,当我们看到盛开的樱桃的美,简而言之,当我们与四季的美擦身而过并被四季的美唤醒时,我们就会想到我们身边的人,希望他们分享我们的快乐。manbet手机版美所带来的兴奋唤起了强烈的同侪情感和对陪伴的渴望,“同志”一词可以被理解为“人”。manbet手机版雪,月,花,这些表达季节交替的词语,在日本传统中包含了山川,草和树的美,所有自然的无数表现,以及人类情感的美。

manbet手机版这种精神,那种在雪中、月光中、花丛下对战友的感情,也是茶道的基础。manbet手机版茶道是感情的相聚,是好同志在好时节的相聚。manbet手机版顺便说一句,看我的小说manbet手机版千鹤manbet手机版作为对茶道形式美和精神美的唤起是一种误读。manbet手机版这是一部消极的作品,表达了对茶道低俗的怀疑和警告。

manbet手机版“春天是樱花盛开,夏天是杜鹃。
manbet手机版秋有圆月,冬有雪,晴,冷。”

manbet手机版如果你愿意,你可以在多根的诗中看到四季之美,不过是一种传统的、普通的、平庸的、以最尴尬的形式串在一起的四季的代表性形象。manbet手机版人们可以把它看作一首根本不是诗的诗。manbet手机版然而,牧师Ryokan(1758-1831)的临终诗也非常相似:

manbet手机版“我的遗产是什么?”manbet手机版春天的花朵,
manbet手机版山上的杜鹃,秋天的树叶。”

manbet手机版在这首诗中,就像在多根的诗中一样,最普通的人物和最普通的词语毫不犹豫地串在一起————不,是为了特殊的效果,而是————因此它们传达了日本的本质。manbet手机版这是我引用的rykan的最后一首诗。

manbet手机版“春天里漫长而多雾的一天:
manbet手机版我看着它结束了,和孩子们一起打球。
manbet手机版“微风清新,月亮皎洁。
manbet手机版让我们在晚年的时光里一起跳舞,直到夜晚结束。”
manbet手机版“我并不是不想要这个世界,
manbet手机版而是我更善于独自享受快乐。”

manbet手机版Ryokan摆脱了他那个时代的现代粗俗,沉浸在早期几个世纪的优雅之中,他的诗歌和书法在今天的日本备受推崇——他生活在这些诗歌的精神中,一个漫步在乡间小路上的流浪者,一间茅屋作住所,破布作衣服,和可以交谈的农民。manbet手机版对他来说,宗教和文学的深奥并不深奥。manbet手机版他更倾向于追求文学和佛教中“微笑的面孔和温柔的话语”所概括的善良精神的信仰。manbet手机版在他的最后一首诗中,他没有留下任何遗产。manbet手机版他只希望在他死后大自然仍能保持美丽。manbet手机版那可能是他的遗产。manbet手机版在这首诗中,人们能感受到古老日本的情感,也能感受到一种宗教信仰的内心。

manbet手机版我一直在想她什么时候会来。
manbet手机版现在我们在一起了。manbet手机版我需要有什么想法呢?”

manbet手机版rykan也写爱情诗。manbet手机版这是我喜欢的一个例子。manbet手机版一位六十九岁的老人(我应该指出,我也是诺贝尔奖的获得者)遇到了一位二十九岁的修女泰信,并得到了爱。狗万世界杯manbet手机版这首诗可以看作是一种幸福,因为遇见了不老的女人,因为遇见了等待如此漫长的人。manbet手机版最后一行是简单本身。

manbet手机版rykan在73岁时去世。manbet手机版他出生在越护省,也就是现在的新泻县,也是我小说的背景manbet手机版雪的国家,manbet手机版位于日本背面的北部地区,从西伯利亚吹来的冷风从日本海吹来。manbet手机版他的一生都生活在雪乡,在他的“眼睛已经到了最后的尽头”,当他老了,疲惫了,知道死亡即将来临,并获得了启迪,我可以想象,我们在他的最后一首诗中看到的雪乡,是更加美丽的。manbet手机版我有一篇文章,题目是“眼睛到了最后的尽头”manbet手机版.

manbet手机版书名来自短篇小说作家芥川龙之介(1892-1927)的遗书。manbet手机版这句话对我的吸引力最大。manbet手机版芥川说,他似乎正在逐渐失去这只动物的一种叫做生存的力量,并继续说道:

manbet手机版“我生活在一个神经病态的世界里,清晰而冰冷……我不知道什么时候才能下定决心自杀。”manbet手机版但对我来说,大自然比以往任何时候都更美丽。manbet手机版我毫不怀疑你会嘲笑这种矛盾,因为在这里,即使我想自杀,我也热爱自然。manbet手机版但大自然是美丽的,因为我看到的是它们最后的绝美。”

manbet手机版芥川在1927年自杀,年仅35岁。

manbet手机版在我的文章《眼睛在最后的尽头》中,我不得不说:“一个人无论多么远离这个世界,自杀都不是一种觉悟。manbet手机版无论一个人有多值得尊敬,一个自杀的人也远不是圣人。“我既不崇拜自杀,也不同情自杀。manbet手机版我还有一个朋友英年早逝,他是一位前卫画家。manbet手机版多年来,他也曾想过自杀。我在同一篇文章中写道:“他似乎一遍又一遍地说,没有比死亡更高级的艺术,死亡就是活着。”然而,我可以看出,对于出生在佛寺、在佛学校接受教育的他来说,死亡的概念与西方非常不同。manbet手机版“在思考事物的人当中,有谁没有想过自杀呢?”manbet手机版我知道这位一休(1394-1481)曾两次考虑自杀。manbet手机版我之所以有“那个家伙”,是因为一休牧师甚至连孩子们都知道他是一个非常有趣的人,也因为关于他无限古怪行为的奇闻轶事已经传到了我们的耳中。manbet手机版据说,孩子们爬到他的膝盖上抚摸他的胡子,野鸟从他手里叼食。manbet手机版从这一切看来,他似乎是一个极度无知的人,他是一个平易近人的温和的牧师。manbet手机版事实上,他是禅宗中最严肃、最深刻的一个。 Said to have been the son of an emperor, he entered a temple at the age of six, and early showed his genius as a poetic prodigy. At the same time he was troubled with the deepest of doubts about religion and life. “If there is a god, let him help me. If there is none, let me throw myself to the bottom of the lake and become food for fishes.” Leaving behind these words he sought to throw himself into a lake, but was held back. On another occasion, numbers of his fellows were incriminated when a priest in his Daitokuji Temple committed suicide. Ikkyu went back to the temple, “the burden heavy on my shoulders,” and sought to starve himself to death. He gave his collected poetry the title “Collection of the Roiling Clouds”, and himself used the expression “Roiling Clouds” as a pen name. In his collection and its successor are poems quite without parallel in the Chinese and especially the Zen poetry of the Japanese middle ages, erotic poems and poems about the secrets of the bedchamber that leave one in utter astonishment. He sought, by eating fish and drinking spirits and having commerce with women, to go beyond the rules and proscriptions of the Zen of his day, and to seek liberation from them, and thus, turning against established religious forms, he sought in the pursuit of Zen the revival and affirmation of the essence of life, of human existence, in a day civil war and moral collapse.

manbet手机版他的寺庙,京都村崎野的大德寺,仍然是茶道的中心,他的书法标本被挂在茶室的壁龛里,受到极大的赞赏。

manbet手机版我自己有两本一休的书法。manbet手机版其中有一句只有一句话:“进佛界易,进鬼界难。”manbet手机版我很喜欢这些字,当我要我自己的书法样本时,我经常使用它们。manbet手机版它们可以以任何一种方式阅读,难度取决于你的选择,但在那个魔鬼的世界加上佛陀的世界里,禅宗的一渔对我来说是非常直接的。manbet手机版事实是,对于一个追求真、善、美的艺术家来说,恐惧和渴望甚至像祷告一样,在那些关于魔鬼世界的文字中——事实是,它应该在那里,明显地在表面上,隐藏在背后,也许说明了命运的必然性。manbet手机版没有魔鬼的世界,就没有佛的世界。manbet手机版而魔鬼的世界是难以进入的世界。manbet手机版它不适合心脏虚弱的人。

manbet手机版“如果你遇到佛陀,就杀了他。manbet手机版如果你遇到一个法律族长,
manbet手机版杀了他。”

manbet手机版这是著名的禅宗格言。manbet手机版如果把佛教大体分为信仰救赎和努力救赎两派的话,那么禅宗中肯定会有这样激烈的话语,坚持通过自己的努力来救赎。manbet手机版另一方面,信宗的创始人信然(1173-1262)曾经说过:“好人会在天堂重生,坏人更是如此。”manbet手机版这种观点与一休的佛界和魔鬼界有一些共同之处,但两者在内心却有不同的倾向。manbet手机版信然又说:“我一个弟子也不收。”

manbet手机版“如果你遇到佛陀,就杀了他。manbet手机版如果你遇到法律的长老,杀了他。manbet手机版“我一个门徒也不收。”manbet手机版在这两种说法中,也许就是艺术严谨的命运。

manbet手机版在禅宗里,没有对形象的崇拜。manbet手机版禅宗是有形象的,但在追求禅修养生的大殿里,既没有佛像,也没有佛经。manbet手机版禅宗弟子静静地坐了好几个小时,闭着眼睛,一言不发,一动不动。manbet手机版不久,他进入了一种冷漠的状态,从所有的想法和思想中解脱出来。manbet手机版他脱离了自我,进入了虚无的境界。manbet手机版这不是西方的虚无或空虚。manbet手机版相反,这是一个精神的宇宙,在这个宇宙中,万物自由地与万物交流,超越界限,无限。manbet手机版禅宗当然有大师,弟子通过与大师的问答而得到启迪,他学习经文。manbet手机版然而,弟子必须永远是自己思想的主人,必须通过自己的努力获得启蒙。manbet手机版强调的不是推理和论证,而是直觉和直接的感觉。 Enlightenment comes not from teaching but through the eye awakened inwardly. Truth is in “the discarding of words”, it lies “outside words”. And so we have the extreme of “silence like thunder”, in the Vimalakirti Nirdesa Sutra. Tradition has it that Bodhidharma, a southern Indian prince who lived in about the sixth century and was the founder of Zen in China, sat for nine years in silence facing the wall of a cave, and finally attained enlightenment. The Zen practice of silent meditation in a seated posture derives from Bodhidharma.

manbet手机版以下是一休的两首宗教诗:

manbet手机版“那么我问你答案。manbet手机版我不做你也不做。
manbet手机版菩提达摩主啊,你心里是什么呢?”
manbet手机版“那是什么,心吗?”
manbet手机版这是水墨画里的松风声。”

manbet手机版我们在这里看到了东方绘画中的禅意。manbet手机版水墨画的心在空间,在缩写,什么都没有画出来。manbet手机版用中国画家Chin Nung的话来说:“你画好了树枝,你听到了风的声音。”manbet手机版牧师多根又问:“难道没有这些案子吗?manbet手机版启迪在竹子的声音里。manbet手机版桃花里的心光。”

manbet手机版插花大师伊基诺博·森奥(Ikenobo Sen 'o)曾说过(这句话可在《语录》中找到):“一花一水,一江一山。”manbet手机版当然,日本花园也象征着大自然的浩瀚。manbet手机版西方的园林倾向于对称,而日本的园林则不对称,这是因为不对称更有象征多样性和浩瀚的力量。manbet手机版当然,这种不对称是建立在微妙的情感所施加的平衡之上的。manbet手机版没有什么比日本的园林艺术更复杂、更多样、更注重细节了。manbet手机版因此,就有了一种完全由岩石构成的所谓“干景”的形式,在这种形式中,石头的排列表现了并不存在的山和河,甚至使人联想到大海的波浪冲击着悬崖。manbet手机版压缩到极致,日本园林成为manbet手机版盆景manbet手机版侏儒花园,还是manbet手机版bonseki,manbet手机版其干燥的版本。

manbet手机版在东方的“山水”一词中,它的字面意思是“山-水”,以及它在山水画和园林中的相关含义,包含着干枯和荒废的概念,甚至包含着悲伤和陈腐的概念。manbet手机版然而,在茶道所推崇的悲哀、严肃、秋日的特质中,隐藏着一种丰富的精神,这种特质用“温柔恭敬、清净宁静”来概括;manbet手机版而茶室,如此拘谨和简单,却蕴含着无限的空间和无限的优雅。manbet手机版一朵花比百花更有光彩。manbet手机版16世纪茶道和插花大师利休教导说,使用完全开放的花朵是错误的。manbet手机版即使在今天的茶道中,一般的做法是在茶室的凹室里只放一朵花,而且是一朵含苞待放的花。manbet手机版在冬天,我们会选择一种冬天的特殊花,比如说一种山茶花,它有一个诸如“白色珍宝”或“Wabisuke”之类的名字,直译过来就是“孤独中的伴侣”。这种山茶花以其白色和花朵小而在山茶花中显得特别;manbet手机版在凹室里,只开了一朵花蕾。manbet手机版白色是最干净的颜色,它包含了其他所有的颜色。manbet手机版芽上总要有露珠。 The bud is moistened with a few drops of water. The most splendid of arrangements for the tea ceremony comes in May, when a peony is put out in a celadon vase; but here again there is but a single bud, always with dew upon it. Not only are there drops of water upon the flower, the vase too is frequently moistured.

manbet手机版在花瓶中,等级最高的是16世纪和17世纪的古伊伽,它的价格也最高。manbet手机版当古老的伊Iga被潮湿浸湿时,它的色彩和光辉呈现出一种仿佛重新醒来的美丽。manbet手机版Iga是在很高的温度下发射的。manbet手机版秸秆灰和燃料产生的烟落下来,在表面上流动,随着温度的下降,变成了一种釉状物。manbet手机版因为这些颜色不是手工制作的,而是窑中自然作用的结果,所以出现了各种各样的颜色图案,被称为窑中的怪样和怪样。manbet手机版老伊Iga粗糙、朴素、坚固的表面在受潮时呈现出诱人的光泽。manbet手机版它随着花上露珠的节奏呼吸。

manbet手机版茶道的味道还要求茶碗在使用前要湿润,以使其具有柔软的光泽。

manbet手机版伊基诺博·森奥在另一个场合说过(这也是他的manbet手机版语录manbet手机版)认为“山和线应该以它们自己的形式出现”。manbet手机版因此,他把一种新的精神带入了他的插花学派,在破碎的器皿和枯萎的树枝中发现了“花”,也从花中获得了启迪。manbet手机版“古人插花求智。”manbet手机版在禅宗的影响下,我们看到了日本精神的觉醒。manbet手机版也许,在这里面还藏着一个生活在长期内战破坏中的人的心。

manbet手机版伊势故事集,manbet手机版它是日本最古老的抒情集,其中有很多可以被称为短篇小说。manbet手机版在其中一本中,我们了解到诗人Ariwara no Yukihira在邀请客人时,放了花:

manbet手机版“他是一个有感情的人,在一个大罐子里装着一株极不寻常的紫藤。manbet手机版拖着的花有三英尺半长。”

manbet手机版这么长的紫藤枝的确很不寻常,让人怀疑作者的可信度;manbet手机版但我却能从这巨大的浪花中感受到平安时代文化的象征。manbet手机版紫藤是一种非常日本的花,它有一种女性的优雅。manbet手机版紫藤在微风中摇曳,暗示着温柔、温柔和沉默。manbet手机版他们在初夏的绿意中消失了,然后又出现了,他们对日本人长期以来所认为的事物的凄美有一种感觉manbet手机版mono没有意识到。manbet手机版毫无疑问,那高达三英尺半的水花有一种特别的光辉。manbet手机版千年前平安文化的辉煌和一种独特的日本美的出现就像这棵“最不寻常的紫藤”一样令人惊叹,因为唐朝的中国文化最终被吸收和日本化了。manbet手机版在诗歌方面,在10世纪早期,出现了第一部帝国委托的选集,《京师书》,在小说方面,出现了manbet手机版伊势的故事,manbet手机版其次是日本古典散文的最高杰作manbet手机版《源氏物语manbet手机版紫氏夫人和manbet手机版枕头的书manbet手机版他们都生活在10世纪晚期到11世纪早期。manbet手机版这样就建立了一个影响甚至控制了日本文学长达八百年的传统。manbet手机版的manbet手机版《源氏物语manbet手机版尤其是日本文学的最高顶峰。manbet手机版即使到了今天,也没有一部小说能与之相比。manbet手机版如此现代的作品竟然写于11世纪,这是一个奇迹,作为一个奇迹,这部作品在国外广为人知。manbet手机版虽然我对古典日语的理解并不确定,但平安时代的古典文学是我童年时代的主要读物manbet手机版源氏物语,manbet手机版我想,这对我来说意义重大。manbet手机版在它写完几个世纪后,对它的迷恋manbet手机版源氏物语manbet手机版坚持,模仿和返工都向它致敬。manbet手机版的manbet手机版源氏物语manbet手机版当然,它是诗歌、美术和手工艺品,甚至风景园林的广泛而深厚的营养来源。

manbet手机版紫崎和清少根,以及可能死于11世纪初的泉志部和可能死于11世纪中期的赤宫艾蒙等著名诗人,都是宫女。manbet手机版日本文化是宫廷文化,宫廷文化是女性化的。manbet手机版这一天manbet手机版源氏物语manbet手机版和manbet手机版枕头的书manbet手机版曾经是它最美丽的时候,当它的成熟走向衰败。manbet手机版人们在其中感受到荣耀结束时的悲伤,感受到日本宫廷文化的高潮。manbet手机版朝廷走向衰落,权力从宫廷贵族转移到军事贵族手中,从1192年镰仓幕府建立到1867年和1868年明治维新,朝廷一直掌握在军事贵族手中,长达近七个世纪。manbet手机版然而,我们并不认为帝国制度或宫廷文化消失了。manbet手机版在帝国选集的第八部manbet手机版Shinkokinshumanbet手机版在13世纪早期,技术上的灵巧manbet手机版Kokinshumanbet手机版又被推搡了一步,有时只是陷入了口头上的调情;manbet手机版但是还有一些神秘的,暗示的,唤起的,推理的感官幻想的元素与现代象征主义诗歌有一些共同之处。manbet手机版前面提到过的西贡,是跨越平安时代和镰仓时代两个时代的代表诗人。

manbet手机版“我梦见他是因为我在想他。
manbet手机版如果我知道这是一场梦,我就不希望醒来了。
manbet手机版“在我的梦里,我每天晚上都去找他,从不间断。
manbet手机版但这还不到清醒时的一眼。”

manbet手机版这些都是小野小町写的,日本著名的女诗人manbet手机版Kokinshu,manbet手机版他甚至用直白的现实主义歌颂梦想。manbet手机版但是当我们读到英福皇后的诗时,她和一休差不多生活在同一时期,在室町时期,比manbet手机版Shinkokinshu,manbet手机版我们有一种微妙的现实主义,变成了忧郁的象征主义,微妙的日本风格,在我看来更现代:

manbet手机版“照耀在麻雀啁啾的竹林上,
manbet手机版阳光呈现出秋天的颜色。”
manbet手机版“秋风吹散了花园里的灌木三叶草,
manbet手机版深入骨髓。
manbet手机版傍晚的太阳在墙上消失了。”

manbet手机版道根写了一首关于清冷雪的诗,我引用了他的诗句,而Myoe则把冬天的月亮作为他的伴侣,他们基本上都是新冲绳时期的人。manbet手机版Myoe和Saigyo交换了诗歌,两人一起讨论诗歌。manbet手机版以下是他的徒弟喜凯所著的“Myoe传”:

manbet手机版“斋友经常来,谈论诗歌。manbet手机版他说,他自己对待诗歌的态度是与众不同的。manbet手机版樱花、杜鹃、月亮、雪,面对大自然的百态,他的眼睛和耳朵都充满了空虚。manbet手机版所说的话不都是真的吗?manbet手机版当他唱到花的时候,他没有想到花;当他唱到月亮的时候,他没有想到月亮。manbet手机版时机一到,冲动一起,他就写诗。manbet手机版红色的彩虹横越天空,仿佛天空正在变红。manbet手机版白色的阳光随着天空变得越来越明亮。manbet手机版然而,空无一物的天空,就其本性而言,是不会变得明亮的。manbet手机版这不是什么值得炫耀的东西。 With a spirit like the empty sky he gives color to all the manifold scenes but not a trace remained. In such poetry was the Buddha, the manifestation of the ultimate truth.”

manbet手机版这里是东方的空虚和虚无。manbet手机版我自己的作品被描述为虚无的作品,但它并不被认为是西方的虚无主义。manbet手机版精神基础似乎很不一样。manbet手机版多根把这首关于季节的诗命名为“天生的现实”,即使在他歌唱季节之美时,他也深深沉浸在禅宗中。

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔演讲manbet手机版1968 - 1980、文学manbet手机版,托雷主编Frängsmyr,斯图尔主编Allén,世界科学出版公司,新加坡,1993

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1968

manbet手机版引用此部分
manbet手机版MLA风格:川端康成诺贝尔讲座。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版2022年诺贝尔奖推广AB。manbet手机版2022年9月28日星期三。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/1968/kawabata/lecture/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶部 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖项和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,探索诺贝尔奖的历史。狗万世界杯