manbet手机版耐莉(goldman Sachs)
manbet手机版宴会上的演讲
manbet手机版英语
manbet手机版1966年12月10日,内莉·萨克斯在斯德哥尔摩市政厅举行的诺贝尔晚宴上的演讲
manbet手机版(翻译)
manbet手机版1939年夏天,我的一个德国女朋友去瑞典访问manbet手机版塞尔马·拉格乐夫manbet手机版我请求她在那个国家为我和我的母亲找到一个避难所。manbet手机版从我年轻时起,我就有幸与塞尔玛通信Lagerlöf;manbet手机版正是由于她的工作,我对她的国家的爱才得以增长。manbet手机版画家欧根王子和小说家救了我。
manbet手机版1940年春天,经过几个月的曲折,我们到达了斯德哥尔摩。manbet手机版对丹麦和挪威的占领已经发生。manbet手机版这位伟大的小说家已不复存在。manbet手机版我们呼吸着自由的空气,不认识语言,不认识任何人。manbet手机版26年后的今天,我想起每年12月10日我父亲在我的家乡柏林说的话:“现在他们在斯德哥尔摩庆祝诺贝尔奖颁奖典礼。manbet手机版多亏了选择manbet手机版瑞典皇家科学院manbet手机版我现在正在举行那个仪式。manbet手机版对我来说,童话似乎已经变成了现实。
manbet手机版在德Flucht
manbet手机版韦尔奇·格罗瑟·恩普方
manbet手机版unterwegs -manbet手机版Eingehullt
manbet手机版在德温德塔奇
manbet手机版Füsse我是Gebet des Sandes
manbet手机版der niemals阿门萨根康安
manbet手机版Denn er muss
manbet手机版冯·德·弗洛斯,Flügel
manbet手机版Und weiter -manbet手机版Der kranke Schmetterling
manbet手机版韦斯秃顶wieder vom Meer -
manbet手机版这位斯坦
manbet手机版mit der Inschrift der Fliege
manbet手机版hat sich mir in die Hand gegeben -manbet手机版斯特尔·冯·海马特
manbet手机版我死在世界上
manbet手机版(露丝和马修·米德的英文译本出现在内莉·萨克斯的文集中manbet手机版哦,烟囱manbet手机版[Farrar, Straus and Giroux, Inc., I967。]
manbet手机版在两场演讲之前,瑞典文学院的Ingvar Andersson发表了以下评论:“Shmuel Yosef Agnon, Nelly Sachs -今年的文学奖将以同样的荣誉授予你们两位,因为你们的文学作品记录了我们这个时代以色列的沧桑,并将其信息传递给世界人民。
manbet手机版阿格农先生:在您的作品中,我们再次看到了古代所知的文学与科学之间的古老统一。manbet手机版在您的一个故事中,您说,毫无疑问,有些人会像读童话故事一样读它,有些人则会读它以获得启迪。manbet手机版因此,你对犹太人精神和生活的伟大编年史有多方面的信息。manbet手机版对历史学家来说,它是一种宝贵的资源,对哲学家来说,它是一种灵感,对那些离不开文学的人来说,它是一座永不枯竭的矿藏。manbet手机版我们在你身上尊敬传统与预言、传奇与智慧的结合。
manbet手机版萨克斯小姐:大约20年前,通过瑞典诗人哈尔玛·古尔伯格,我第一次了解到您的命运和您的工作。manbet手机版从那以后,你就和我们一起住在瑞典,我可以用我们自己的语言和你交谈。manbet手机版但正是通过你的母语,你的作品反映了你所参与的一出历史剧。manbet手机版你的抒情和戏剧作品现在属于伟大的哀歌文学,但激发你的哀恸之情是没有仇恨的,它使人类的苦难变得崇高。manbet手机版我们今天尊敬您,因为您为所有对人类命运绝望的人带来了安慰。
manbet手机版今晚,我们把你们两位尊为智力创造的桂冠英雄,并表达我们的信念,用阿尔弗雷德·诺贝尔的话来说,你们给人类带来了最大的利益,你们给人类带来了清晰的视野、智慧、高尚和美丽。万博体育安卓版appmanbet手机版诺贝尔奖宴会上的著名演讲manbet手机版威廉。福克纳manbet手机版十六年前在同一个大厅里举行的那次会议,包含了他强烈发展的一个想法。manbet手机版这句话作为指向未来的结束语非常合适:“我不相信人类的末日。
manbet手机版诺贝尔奖和获奖者
manbet手机版2022年诺贝尔奖
manbet手机版他们的工作和发现从古基因组学和化学到记录战争罪行。
manbet手机版在这里可以看到它们。