manbet手机版罗伯特·b·伍德沃德

manbet手机版宴会上的演讲

manbet手机版1965年12月10日,罗伯特·b·伍德沃德在斯德哥尔摩诺贝尔奖晚宴上的演讲

manbet手机版陛下,各位殿下,女士们,先生们。

manbet手机版我们被告知,诺贝尔奖庆典是对成就的庆祝。manbet手机版因此,我希望我可以恰当地表达我的感受:我和我的获奖伙伴们在这里所经历的一切——华丽而显然是发自内心的款待、盛大的仪式和无与伦比的场合感——所有这些本身都是一流的成就。manbet手机版对我来说,能参加这一盛事是莫大的荣幸,从许多方面来说,这不能不令人愉快。manbet手机版但这种喜悦中夹杂着一些关切,这种关切一定是许多人,如果不是所有人,都曾站在这里的人所共有的。manbet手机版有人配得上如此专注的荣誉吗?manbet手机版如果我意识到我的工作是与250多名男男女女密切合作完成的,那么对我的关心就会减少。manbet手机版我和他们分享了许多挑战、惊喜和快乐,是他们的双手、他们的思想和他们的心让我今晚来到这里。manbet手机版我很高兴有这个机会在这个非常公开的场合说,他们与我分享这份荣誉。manbet手机版但即使是这种想法在某种程度上也引发了另一种担忧。manbet手机版万博体育安卓版app阿尔弗雷德·诺贝尔打算把他的奖颁给个人成就。 If I search for my personal achievement, it may be that I have led these men and women – and perhaps in some measure all organic chemists – to the higher ground of a greater appreciation of the power, and above all of the beauty of their science. If I have done this during the last almost thirty years, I have done it in circumstances which have been enormously exciting and quite rewarding enough in themselves. Beyond that, to have all this is somehow beyond one’s dreams. For it, I thank you one and all.

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1965

manbet手机版引用此部分
manbet手机版MLA风格:宴会演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版2022年诺贝尔奖推广AB。manbet手机版2022年10月9日星期日。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/chemistry/1965/woodward/speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶部 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版探索奖项和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,探索诺贝尔奖的历史。狗万世界杯