manbet手机版保罗·卡勒

manbet手机版宴会上的演讲

manbet手机版1937年12月10日,保罗·卡勒在斯德哥尔摩诺贝尔晚宴上的演讲manbet手机版(在德国)

manbet手机版Königliche Hoheiten, meine verehrten Damen u Herren,

manbet手机版Für死在Auszeichnung, welche die Königliche Schwedische Akademie der Wissenschaften mir heute verliehen hat, spreche ich ihr meinen ehrbietij und wärmsten Dank aus。manbet手机版在战争中,我的心中充满了欢乐,我的心中充满了欢乐,我的心中充满了欢乐,我的心中充满了欢乐,我的心中充满了欢乐。manbet手机版我能看见你的故乡,我的故乡Universität Zürich我的故乡fühlen我的故乡,我的故乡。manbet手机版Es sind jetzt 24 Jahre vergangen, dass meinem verehrten Lehrer Vorgänger auf dem Lehrstuhl für化学在Zürich,教授。manbet手机版阿尔弗雷德·沃纳manbet手机版弗洛伊德学说manbet手机版Svante Arrheniusmanbet手机版“战争,死在Auszeichnung zufiel, 29 Jahre, seitdem sie meinem zweiten, unvergesslicheri Lehrer教授。manbet手机版保罗•埃尔利希manbet手机版诺贝尔奖获得者für诺贝尔奖获得者。manbet手机版diesel beiden bedetenden Männern, deren Werke heute noch so gross dasteen wie damals, fühle ich michigan am hetigen Tag erneut tief verpflichtet。

manbet手机版Schweden gehört nach der Zahl seiner Bevölkerung zu den kleineren Staaten in der europäischen Völkerfamilie, steht aber in geistiger Hinsicht als eine Grossmacht da。manbet手机版Männer魏·鲁德贝克,贝采里乌斯,舍勒,Linné, Ängström, Nordenskiöld哈本在登自然科学革命的Schriftsteller魏·斯特林堡,manbet手机版塞尔马·拉格乐夫manbet手机版,manbet手机版Heidenstammanbet手机版上帝之神和上帝之神über上帝之神。manbet手机版在德国瑞士的Vielleicht nirgends mehr als带来的人Ihrer文化Verständnis和Bewunderung entgegen。manbet手机版欧什unsere Bevolkerung lebt vielfach auf einem rauhen, unwirtschaftlichen博登和要是也是死langen Wintertage贝爹妈不苏珥Dammerung了,所以盯人然而Schnee和Eis杯grossen菩提树unser兰德斯ebenso兰格是不是在您。manbet手机版所以kommt es, dass sich unsere beiden Völker我内心的格林生物如此邪恶berühren。manbet手机版你在我家附近Unabhängigkeitsgefühl,在我家附近äussere自由。manbet手机版Die schwedischen studerenden, Die an unsere schweizerischen Hochschulen kommen, gehören zu den liebsten Gästen, Die wir haben, und schliessen mit unseren Schweizer Studenten bald herzliche Freundschaft。

manbet手机版为诺贝尔基金会祈祷,为阿尔弗雷德·诺贝尔致敬,为伟大的工业致敬Überz万博体育安卓版appeugung,为诗歌和友谊致敬Güter。manbet手机版Von einem anderen Grossindustriellen, dessen Lebenswerk ebenso erfolgreich war, Von Ernest Solvay, stammt das schöne麦芽汁:科学的真理和科学的真理;manbet手机版und das weitere: La socite est condamnee ä La Justice, sous peine de mort。

manbet手机版Welchem diesel Ideale folgt unsere Generation noch in diesen Tagen?manbet手机版我爱你,我爱你,我爱你;manbet手机版die Poesie zieht sich schüchtern在die entlegensten Täler zurück和überlässt das Feld der streitenden Feder。manbet手机版不受伤害的死亡glänzende恩特威克lung hinter sich hat;manbet手机版“我爱你”“我爱你”“我爱你”“我爱你”“我爱你”“我爱你”“我会”manbet手机版自由的心灵bedrängten自由的思想,自由的诗歌和自由的世界übernehmen,诺贝尔奖的伟大成就。manbet手机版诺贝尔文学奖,诺贝尔文学奖,诺贝尔文学奖,诺贝尔文学奖。万博体育安卓版app

manbet手机版莫格在诺贝尔基金会在gleich hohem Masse wie bisher gelingen, ihre Schutz Hand and ihren Schutz über diese Güter des Lebens auszubreiten。


manbet手机版在演讲之前,乌普萨拉大学的A.E.林德教授向获奖者致词:沃尔特·诺曼·霍沃斯和保罗·卡勒,今年的诺贝尔化学奖获得者和当今化学研究的两位最重要的先驱,我们向你们致以问候。manbet手机版你,沃尔特·霍沃斯,你在碳水化合物方面的伟大工作,以及你在测定抗坏血酸组成方面的先进科学方法,在很大程度上,你今天得到的奖励是当之无愧的,因为你在研究工作领域所做的划时代的杰出工作。manbet手机版或者维生素C……以及保罗·卡勒,表彰你对天然色素及其与维生素A和b之间关系的杰出研究。我们祝贺你俩,你的工作对科学研究和实用医学一直以来都是至关重要的,这完全符合阿尔弗雷德·诺贝尔“为人类带来最大利益”的愿望。万博体育安卓版app

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔奖manbet手机版en 1937manbet手机版,编辑卡尔·古斯塔夫·桑特松,[诺贝尔基金会],斯德哥尔摩,1938年

manbet手机版版权所有©诺贝尔基金会1937

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:Paul Karrer -宴会演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版诺贝尔奖外联AB 2023。manbet手机版2023年3月25日星期六。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/chemistry/1937/karrer/speech/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶端 manbet手机版将用户带回页面顶部

manbet手机版诺贝尔奖和获奖者

manbet手机版2022年,14位诺贝尔奖得主被授予诺贝尔奖,以表彰他们为人类带来的最大利益。manbet手机版他们的工作和发现从古基因组学和化学到记录战争罪行。

manbet手机版在这里可以看到它们。
manbet手机版2022年诺贝尔奖

manbet手机版探索奖品和获奖者

manbet手机版寻找不同领域的热门奖项和获奖者,了解诺贝尔奖的历史。狗万世界杯