manbet手机版托妮·莫里森

manbet手机版诺贝尔演讲

manbet手机版诺贝尔演讲12月7日,1993年


manbet手机版听托尼·莫里森的诺贝尔演讲的录音

manbet手机版“从前有一个老女人。manbet手机版盲,但明智的。manbet手机版“还是一个老人?manbet手机版或许这是一个大师。manbet手机版或流浪舒缓焦躁不安的孩子。manbet手机版我听过这个故事,还是一模一样,在多种文化的知识。

manbet手机版“从前有一个老女人。manbet手机版盲目的。manbet手机版明智的。”

manbet手机版的版本我知道女人是奴隶的女儿,黑色的,美国人,一个人住在一个小房子外的小镇。manbet手机版她败坏智慧是没有同行,也没有问题。manbet手机版在她的人她是法律和罪过。manbet手机版荣誉她付费和敬畏是超越她的邻居到很远的地方;manbet手机版城市农村先知的智慧在哪里多娱乐的来源。

manbet手机版有一天女人访问一些年轻人似乎倾向于证伪透视,显示她的欺诈他们相信她。manbet手机版他们的计划很简单:他们进入她的房子,问一个问题的答案,只骑在她的区别他们,改变他们认为残疾:她的失明。manbet手机版他们站在她的面前,其中一个说:“老太太,我手中持有一只鸟。manbet手机版告诉我是否活的还是死的。”

manbet手机版她不回答,问题是重复的。manbet手机版“是鸟我活的还是死的呢?”

manbet手机版还是她不回答。manbet手机版她是瞎子,看不见她的游客,更别说是什么在他们的手中。manbet手机版她不知道它们的颜色、性别或家园。manbet手机版她只知道他们的动机。

manbet手机版老女人的沉默太长,年轻人很难保持他们的笑声。

manbet手机版最后她说话,声音柔软,但斯特恩。manbet手机版“我不知道”,她说。manbet手机版“我不知道这只鸟你是死是活,但是我所知道的是,这是在你的手中。manbet手机版这是在你的手中。”

manbet手机版她的回答可以指:如果它死了,你要么找到这样或者你已经杀死了它。manbet手机版如果它是活的,你仍然可以杀死它。manbet手机版无论是为了生存,这是你的决定。manbet手机版不管怎样,这是你的责任。

manbet手机版炫耀他们的权力和她的无助,年轻的游客应该被谴责,告诉他们不仅负责嘲弄的行为也为生活牺牲的小束实现其目标。manbet手机版盲人妇女的权力转移注意力从断言行使权力的工具。

manbet手机版猜测什么(除了自己的虚弱的身体),鸟在手可能意味着一直吸引我,尤其是现在的想法,我已经,我做的工作,把我带到这个公司。manbet手机版所以我选择读鸟语言和女人如练的作家。manbet手机版她担心她梦想的语言,给她出生时,处理,投入使用,甚至保留从她对某些邪恶的目的。manbet手机版作为一个作家,她认为语言的部分作为一个系统,部分人控制的生物,但主要是机构——行为与后果。manbet手机版所以问题孩子们把她:“这是活的还是死的呢?manbet手机版”不是虚幻的,因为她认为语言是容易死亡,擦除;manbet手机版当然濒危和能利用的只有努力的意愿。manbet手机版她相信,如果鸟在她手中游客死了尸体的保管人负责。manbet手机版为她死去的语言不仅是一个不再口语或书面语的标准形式,它是不屈的语言内容,欣赏自己的瘫痪。manbet手机版集权的语言、审查和审查。 Ruthless in its policing duties, it has no desire or purpose other than maintaining the free range of its own narcotic narcissism, its own exclusivity and dominance. However moribund, it is not without effect for it actively thwarts the intellect, stalls conscience, suppresses human potential. Unreceptive to interrogation, it cannot form or tolerate new ideas, shape other thoughts, tell another story, fill baffling silences. Official language smitheryed to sanction ignorance and preserve privilege is a suit of armor polished to shocking glitter, a husk from which the knight departed long ago. Yet there it is: dumb, predatory, sentimental. Exciting reverence in schoolchildren, providing shelter for despots, summoning false memories of stability, harmony among the public.

manbet手机版她确信语言死后,粗心大意,停用,冷漠和缺乏尊重的情况下,或死于菲亚特,不仅她自己,而且所有用户和制造商负责其灭亡。manbet手机版在她的国家的孩子咬了自己的舌头,用子弹而不是迭代哑口无言的声音,残疾和禁用的语言,语言的成年人已经完全放弃了作为应对设备的含义,提供指导,或表达爱。manbet手机版但是她知道tongue-suicide不仅是孩子的选择。manbet手机版中是很常见的小儿元首和权力的商人撤离语言使他们没有获得剩下的人类本能他们说只有那些服从,或为了强迫服从。

manbet手机版语言的系统性掠夺的趋势可以被用户放弃其微妙的,复杂的,mid-wifery属性威胁和征服。manbet手机版压迫性的语言不仅代表暴力;manbet手机版它是暴力;manbet手机版不仅代表着知识的限制;manbet手机版它限制了知识。manbet手机版无论是语言或愚蠢的媒体的faux-language模糊状态;manbet手机版无论是骄傲但钙化的语言科学学院或大宗商品驱动的语言;manbet手机版无论是law-without-ethics的恶性语言,或语言专为少数民族的隔阂,隐藏其在文学中的种族主义掠夺脸颊——它必须被拒绝,改变和暴露。manbet手机版语言是喝血,圈漏洞,打褶裙衬下的法西斯靴子的体面和爱国主义,它无情地向底线,触底。manbet手机版性别歧视的语言,种族主义语言,有神论的语言——都是典型的警务工作语言的掌握,不能,不允许新知识或鼓励思想的相互交流。

manbet手机版老妇人敏锐地意识到,没有知识唯利是图,贪得无厌的独裁者,没有付费的政治家或煽动者;manbet手机版没有假冒记者会被说服她的想法。manbet手机版并将有活泼的语言保持公民武装,武装;manbet手机版屠杀和屠宰商场、法院、邮局、操场、卧室和林荫大道;manbet手机版搅拌,纪念语言掩盖了遗憾,浪费不必要的死亡。manbet手机版将会有更多的外交语言支持强奸、酷刑、暗杀。manbet手机版有会更加诱人,变异语言旨在油门女性,收拾他们的喉咙像pate-producing鹅与自己的变,海侵的话;manbet手机版将会有更多的语言监测伪装成研究;manbet手机版政治和历史的计算使数百万沉默的痛苦;manbet手机版语言美化刺激不满意,没有侵犯他们的邻居; arrogant pseudo-empirical language crafted to lock creative people into cages of inferiority and hopelessness.

manbet手机版下面的口才,魅力,学术协会,但是搅拌或诱人的,这种语言的核心是含情脉脉的,或者不跳动,如果鸟已经死了。

manbet手机版她想可能是任何学科知识的历史,如果没有坚持,或被迫,浪费时间和生命,合理化和表征所需的优势——致命的话语排斥阻止访问认知排除器和排除在外。

manbet手机版巴别塔的故事的传统智慧是,破产是一个不幸。manbet手机版分心,或许多语言的重量,沉淀塔的失败的体系结构。manbet手机版一个整体语言会加快建立和天堂。manbet手机版的天堂,她奇迹吗?manbet手机版和什么?manbet手机版也许天堂的成就还为时过早,有点仓促,如果没有人会花时间去了解其他语言,其他观点,叙述。manbet手机版他们,他们想象的天堂可能被发现在他们脚下。manbet手机版复杂,要求,是的,但认为天堂的生活;manbet手机版不像post-life天堂。

manbet手机版她不想离开她的年轻游客的印象语言应该被迫仅仅活着。manbet手机版语言的生命力在于其描绘实际的能力,人的想象和可能的生活,读者、作家。manbet手机版尽管其风度有时候在取代的经验并不能代替它。manbet手机版弧向意义的地方可能说谎。manbet手机版当一位美国总统想到墓地他的国家,说:“世人会不大注意也不会长久记得我们在此地所说的话。manbet手机版但它永远不会忘记他们在这里做什么,”他简单的话是令人兴奋的在他们的生命属性,因为他们拒绝封装的现实600年000死人的灾难性种族战争。manbet手机版拒绝纪念,鄙视“一锤定音”,精确的“总结”,承认他们的“可怜的力量所能增减的”,他的话信号尊重生活的uncapturability哀悼。manbet手机版是将她的顺从,承认语言永远无法一劳永逸地生活。manbet手机版也不应该。manbet手机版语言绝不能“确定”奴隶制,种族灭绝、战争。 Nor should it yearn for the arrogance to be able to do so. Its force, its felicity is in its reach toward the ineffable.

manbet手机版无论是大还是苗条,穴居、爆破、或拒绝认可;manbet手机版大声笑还是哭没有一个字母,选择单词,选择沉默,不受烦扰的语言向知识激增,而不是它的毁灭。manbet手机版但谁不知道文学的禁止,因为它是疑问;manbet手机版名誉扫地的因为它是至关重要的;manbet手机版抹去因为替代?manbet手机版又有多少愤怒的思想是self-ravaged舌头吗?

manbet手机版词以崇高,她认为,因为它是生成;manbet手机版这意味着保护我们的区别,我们人类不同——我们就像任何其他的方式生活。

manbet手机版我们死。manbet手机版这也许是人生的意义。manbet手机版但是我们的语言。manbet手机版这可能是我们生活的措施。

manbet手机版“很久很久以前…”游客问一位老妇人一个问题。manbet手机版他们是谁,这些孩子吗?manbet手机版他们做的,遇到了什么?manbet手机版他们听到的最后的话:“鸟儿在你手中?”manbet手机版一个句子,手势对可能性或滴锁吗?manbet手机版也许孩子们听到的是“这不是我的问题。manbet手机版我老了,女,黑色的,盲目的。manbet手机版什么是智慧我现在知道我不能帮助你。manbet手机版未来的语言是你的。”

manbet手机版他们站在那里。manbet手机版假设没有在他们的手中?manbet手机版假设只是一个诡计,一个技巧是口语,认真对待,因为他们以前没有吗?manbet手机版中断的机会,违反了成人世界,瘴气的话语,对他们来说,但从来没有?manbet手机版紧急的问题,包括他们问道:“是鸟我们活的还是死的呢?manbet手机版”也许意味着:“有人能告诉我们生命是什么?manbet手机版死亡是什么?manbet手机版“没有技巧;manbet手机版不愚蠢。manbet手机版一个简单的问题值得一个明智的注意。manbet手机版一个古老的一个。 And if the old and wise who have lived life and faced death cannot describe either, who can?

manbet手机版但她没有;manbet手机版她把她的秘密;manbet手机版她好对自己的看法;manbet手机版她精辟的声明;manbet手机版她的艺术没有承诺。manbet手机版她保持距离,执行它,撤退到孤立奇点的,复杂的,特权空间。

manbet手机版什么词,没有遵循她的宣言转移。manbet手机版沉默是深,比中可用的意义的话她说。manbet手机版颤抖,这沉默,孩子,生气,填补它与语言发明了当场。

manbet手机版”没有讲话,“他们问她,“没有的话你可以给我们,帮助我们突破你的档案失败?manbet手机版通过你刚刚给我们,没有教育,因为我们正在密切关注你做了什么,以及你说呢?manbet手机版慷慨和智慧之间的墙你有吗?

manbet手机版“我们没有鸟在我们的手中,活的还是死的。manbet手机版我们只有你和重要的问题。manbet手机版是没有在我们的手中你不能忍受的东西考虑,甚至猜?manbet手机版你不记得年轻时语言是神奇的没有意义吗?manbet手机版你什么时候可以说,不是吗?manbet手机版当看不见的想象力努力看到什么?manbet手机版当问题并要求答案如此明亮燃烧你在不知道愤怒得发抖吗?

manbet手机版“我们必须开始与像你这样的女英雄和英雄的斗争意识已经打了,失去了让我们没有在我们的手中除了你想象的有什么?manbet手机版你的答案是巧妙的,但它的狡猾让我们,应该让你难堪。manbet手机版你的答案是不雅的自得。manbet手机版颇具电视脚本,没有任何意义,如果没有在我们的手中。

manbet手机版“你为什么不伸出手,用你柔软的手指,推迟声音片段,教训,直到你知道我们是谁吗?manbet手机版你看不起我们的技巧,我们的做法你看不到我们困惑如何吸引你的注意力?manbet手机版我们年轻的时候。manbet手机版生。manbet手机版我们听说过所有短的生命,我们必须负责。manbet手机版这可能意味着什么这个世界的灾难已经成为;manbet手机版,作为一个诗人说,“没有什么需要暴露,因为它已经厚颜无耻的。manbet手机版“我们的产业是一种冒犯。manbet手机版你想让我们有你的旧,空白的眼睛,只看到残忍和平庸。manbet手机版你认为我们是蠢到作伪证自己一次又一次地与国家意识的小说吗?manbet手机版你怎么敢跟我们的义务,当我们站在齐腰深的毒素你过去的吗?

manbet手机版“你使平凡,使平凡的鸟没有在我们的手中。manbet手机版为我们的生活没有上下文?manbet手机版没有歌,文学,诗歌充满了维生素,没有历史与经验可以传授给帮助我们开始强烈吗?manbet手机版你是一个成年人。manbet手机版旧的,聪明的。manbet手机版停止思考拯救你的脸。manbet手机版认为我们的生活和告诉我们你具体的世界。manbet手机版编一个故事。manbet手机版叙事是激进的,创造我们此刻它被创造出来。manbet手机版我们不会怪你,如果你达到超出你的理解; if love so ignites your words they go down in flames and nothing is left but their scald. Or if, with the reticence of a surgeon’s hands, your words suture only the places where blood might flow. We know you can never do it properly – once and for all. Passion is never enough; neither is skill. But try. For our sake and yours forget your name in the street; tell us what the world has been to you in the dark places and in the light. Don’t tell us what to believe, what to fear. Show us belief s wide skirt and the stitch that unravels fear’s caul. You, old woman, blessed with blindness, can speak the language that tells us what only language can: how to see without pictures. Language alone protects us from the scariness of things with no names. Language alone is meditation.

manbet手机版“告诉我们什么是一个女人,这样我们可以知道它是一个人。manbet手机版移动的。manbet手机版这是什么在这个地方没有家。manbet手机版从你知道漂流。manbet手机版这是什么生活在城镇的边缘,无法忍受你的公司。

manbet手机版“告诉我们船将在复活节远离海岸线,胎盘在字段。manbet手机版告诉我们关于一个货车装载量的奴隶,他们如何唱所以轻轻地呼吸的雪。manbet手机版他们知道如何直觉的最近的肩膀,下一站将是他们的最后一面。manbet手机版性如何,双手祈祷,他们认为的热量,那么阳光。manbet手机版提升他们的脸,好像在那里的。manbet手机版把好像服用。manbet手机版他们停在一个客栈。manbet手机版司机和他的伴侣进入灯在黑暗中让他们嗡嗡作响。manbet手机版马的空隙流到雪下蹄和嘶嘶声的嫉妒和融化冰冷的奴隶。

manbet手机版“客栈门:一个女孩和一个男孩远离它的光。manbet手机版他们爬进马车床。manbet手机版男孩在三年内将有一个枪,但现在他有一盏灯和一壶热酒。manbet手机版他们通过嘴对嘴。manbet手机版女孩提供面包、肉和更多的东西:一看进她的眼睛。manbet手机版一个帮助每一个人,两个为每个女人。manbet手机版和一看。manbet手机版他们回头看。manbet手机版下一站都可能是他们的最后一面。manbet手机版但不包括这一个。 This one is warmed.”

manbet手机版又是安静当孩子们完成演讲,直到女人打破沉默。

manbet手机版“最后”,她说,“我现在信任你。manbet手机版我相信你的鸟不是掌握在你的手中,因为你有真正抓住了它。manbet手机版看。manbet手机版多可爱啊,这事我们做了——在一起。”

manbet手机版从manbet手机版诺贝尔演讲manbet手机版1991 - 1995、文学manbet手机版编辑主席艾伦,世界科学出版有限公司,新加坡,1997年


manbet手机版*manbet手机版免责声明
manbet手机版一直在尽一切努力由出版商信贷组织和个人对音频文件的供应。manbet手机版请通知出版商修正。

manbet手机版版权©1993年诺贝尔基金会

manbet手机版引用本节
manbet手机版MLA风格:托尼·莫里森——诺贝尔演讲。manbet手机版NobelPrize.org。manbet手机版拓展AB 2022年诺贝尔奖。manbet手机版星期一,2022年10月10日。manbet手机版< //www.dokicam.com/prizes/literature/1993/morrison/lecture/ >

manbet手机版回到顶部 manbet手机版回到顶部 manbet手机版需要用户页面的顶部

manbet手机版探索奖,获奖者

manbet手机版在不同的领域,寻找流行奖,获奖者和发现诺贝尔奖的历史。狗万世界杯